Более того, на подоконнике поблескивал маленький серебряный колокольчик, на который господин да Нейри тут же и указал, при этом соизволив пояснить:
— Если вам что-то понадобится, звоните. Смотритель немедленно появится.
Значит, магический — тут же решила я, оглядев невзрачное средство связи. Снаружи его будет слышно только в том случае, если обещанный смотритель станет сидеть под дверью и чутко караулить каждый шорох, доносящийся изнутри. В другой ситуации он рисковал пропустить вызов и стать причиной неудовольствия «госпожи». То есть, меня. А так как господин да Нейри вряд ли рискнул бы со мной шутить, значит, у звоночка должно быть скрытое устройство связи, благодаря которому тот самый смотритель мог бы из другого крыла услышать мой зов и примчаться по первому требованию.
— Здесь собрана вся информация по эарам, которая у нас присутствует, — снова кивнула на стол эр-гар.
Я мысленно вздохнула: как мало — четыре тонких книжечки и пяток свитков с неразборчивым почерком. Блин. Я надеялась на большее. Все же Главная Библиотека — не захудалый читальный зал.
— Остальное принесут позже, как только скажете, — суховато добавил господин да Нейри. — Тексты Учения, переводы со всеобщего, различные трактовки… как вы просили. Касательно Невирона я все сделаю сам, чуть позже: эти сведения не для посторонних.
— Благодарю вас, сударь, — кивнула я, а когда эр-гар, так же сухо распрощавшись, вышел, немедленно засела за чтение.
Первых два свитка я отложила сразу — это оказались отчеты о неудачных экспедициях в Эйирэ двадцать и десять лет назад. В обоих случаях экспедиторы (судя по всему, среди них было никак не меньше двух магов) успешно достигли границы леса эаров и сумели даже зайти внутрь. Однако всего через оборот им пришлось остановиться, потому что из-за деревьев вышли крупные и опасные с виду хищные звери, а лесная тропка прямо на глазах у людей мгновенно заросла. Да еще так выразительно, что они не стали искушать судьбу и быстро ушли. Во втором случае путешественники оказались настойчивее, а кто-то из магов даже рискнул использовать магический зов, чтобы докричаться до хозяев леса и попытаться убедить их в добрых намерениях. В результате отряд лишился чародея, а из кустов снова вышли молчаливые звери, за спинами которых очень нехорошо начали шевелиться деревья. А ко всем присутствующим одновременно пришло весьма красноречивое видение, в котором им наглядно показали, что случится, если они сделают хотя бы один шаг вперед. После чего люди, наконец, осознали очевидное и с тех пор попыток проникнуть в Эйирэ больше (если, конечно, отчет не врет) не предпринимали. По крайней мере, тот, кто писал этот свиток, настойчиво рекомендовал больше туда не соваться.
Третий свиток выглядел для меня совершенно пустым — какая-то сказка про злого эара и маленькую девочку, рискнувшую зайти к нему в гости. Сказка, к тому же, оказалась без конца, потому что кто-то успел оборвать часть теста, так что читать ее я не стала.
Последние два свитка оказались и того хуже — это была длинная речь, зачем-то записанная (для потомков, наверное?) каким-то большим умником, витиевато рассуждавшего о причинах самоотделения эаров от остальных народов Во-Аллара. Я сперва взялась за него, но, дойдя примерно до середины первого абзаца, покачала головой: что за бред? После этого заглянула в конец, прочла многозначительный вывод о том, что причиной резкого отторжения, вероятно, стали религиозные убеждения, сердито фыркнула и убрала эту ересь на стеллаж, чтобы не мозолила глаза.
Интересно, кто автор? Жаль, не подписался, а то хотела бы я взглянуть на его холеную морду и спросить, где он набрался этой дури.
Потом пришлось браться за книги, и это отняло у меня большую часть дня, потому что печатных станков тут еще не изобрели, а читать каллиграфический (чужой!) почерк было нелегко. |