Баронесса Дехасти опустилась на лавку за одним из столов. Там её ждали охотники, которые выполнили свою часть обещания.
– Как она? – Гилиам был встревожен. Он клял себя, ведь не заметил, что один из его подопечных сильно ранен.
– А чем ты думал раньше? Например, тогда, когда отправлял юную девушку одну в лапы к трём стражникам. Ты знаешь, что один из них собирался с ней сделать?
Мартон молчал, но его взгляд не обещал воину ничего хорошего.
– План был прост, как день, – вступился за командира Леоф. – Лилиит должна была отвлечь их и привести к нам. Она оказалась вместе с патрулём, как раз под окнами комнаты стражей. Если бы мы напали на них прямо там, всё бы пропало.
– С ней ничего не случилось? – аккуратно спросил Гилиам.
– Кроме того, что ей собственноручно пришлось убить двух мужчин за одну ночь – нет.
– Ты забыла в каком мире живёшь, сестра? Тут могут убить за косой взгляд или неаккуратно брошенное слово. А ты печёшься о состоянии девушки, которая убила за награду.
Фецилла прикрыла глаза, стараясь сдержать слова, что рвались из неё в этот момент.
– Давайте сменим тон, – Томас встал из за стола и по хозяйски прошествовал к стойке, налил себе эля и вернулся к отряду. – Мы выполнили твоё задание, хозяюшка, а значит твой кулон теперь по праву наш. Можешь передать его брату, если беспокоишься о сохранности.
Женщина рывком сорвала с себя золотую цепочку, кинула её на столешницу и с гордым видом удалилась.
– Вот это характер, – скривился Мартон. – Не найдёт себе спутника, ой не найдёт.
Леоф взял украшение в руки. Тяжёлый кулон идеально круглой формы. На крышке искусной рукой мастера были выведены узоры, а в середине он прикрепил прозрачно белый самоцвет с чёрным вкраплением по центру. Охотник потянул на себя крышку, открывая кулон. Он надеялся найти там ответ на все свои вопросы, но ждала его пустота.
– Вот тебе и зацепка, – Драдер удручённо вздохнул и потянулся к глиняной кружке, о которой забыл Томас.
– Опять тупик! – злясь на самого себя, ударил Гилиам кулаком по столу.
Следующие несколько дней охотники потратили на попытки разбудить в себе силы. Так как Лилиит проводила всё время в выделенной ей комнате, сложность обучения полностью легла на Томаса.
Мужчины выбирались на свежий воздух под тёплые лучи светила, устраивались подле фруктовых деревьев и пытались увидеть ту самую нить, о которой говорил смуглый охотник.
Томас начал с самого простого: выпросил у Фециллы три кружки, спрятал в одну из них кулон и поставил перед учащимися.
– Сейчас всё просто. Вы знаете, что искать и где. Драдер, угадыванием ты не вытащишь себе ступень, даже не надейся, – пригрозил ему сын Алари.
Первым поставленное задание выполнил Гилиам. Он уже потом признался, что уже пользовался этой силой в библиотеке при храме Сэлис в столице. Там он нашёл скрытый отсек хранилища и тот фолиант, который указал им путь к водопаду в провинции Тэйгейт. После воина, ко всеобщему удивлению, кулон нашёл Драдер. Леоф и Осванд справились почти одновременно, а вот Мартон застрял. Мужчине никак не удавалось увидеть ту самую нить и это вгоняло его в уныние.
– Может, я никакой не охотник, – бил он от отчаяния руками по стволу яблони. Необычно большие и сочные плоды вздрагивали на ветвях от каждого удара.
– Тогда ты бы не прошёл испытание Младшего Сына.
– Он мог меня просто пожалеть.
– Глупости, – Гилиам не смотрел на собеседника, – такие как он никогда не испытывают жалости. Я сильно сомневаюсь, что они хоть что то испытывают. Потому, если ты стал охотником, не опускай руки. Ты меня понял, глава клана охотников из селения Гудрас.
Мартон улыбнулся, вспоминая их первую встречу. |