Мартон опустился на лавку, устраивая окровавленное копьё на коленях.
– Я выиграл, – с хрипотцой в голосе проговорил он, тяжело дыша.
– Да, с меня кувшин вина, – согласился Гилиам, не сводя взгляд от седого наёмника. – Мне повторить вопрос?
– Нет нанимателя, – болезненно поморщился Бехард. – Вас увидел наша «птичка» и решил, дать наводку. За это он поплатится.
– Сомневаюсь, что ты сможешь кому то что то сделать, – Фецилла шла к разбойнику, гордо подняв голову, будто и не поддерживал её под руку младший брат.
Леоф всё время, после того, как Мартон заметил повышенное внимание к их личностям, дёргался и не мог усидеть на месте. А охотник с разорванной ноздрёй даже поспорил с Гилиамом, что сам разберётся с теми, кто скоро подойдёт.
Бывшая баронесса Дехасти с трудом переставляла ноги, но виду не подавала.
– И что ты сделаешь, баба? – скривился Бехард. – Позовёшь стражу? Думаешь, что они смогут упрятать меня в темницу?
Фецилла подошла к Гилиаму и надавила на приставленный меч. Остриё впилось в плоть, а по груди разбойника потекла кровь.
– Без надобности, – хмыкнула она. – Ты можешь сдохнуть прямо тут и оказаться в сточной канаве, так же, как и твои псы. А можешь ответить на вопросы этого человека и уйти живым. Мне ли тебе рассказывать, какая дерьмовая в Кэйморе стража?
Бехард сглотнул вязкую слюну:
– Не было заказов. Слово.
Гилиам нахмурился и убрал меч с изумрудом на крестовине. Что то не складывалось.
– Сделаю вид, что поверил. Ещё раз попадёшься на глаза, так просто не уйдёшь.
Оглушённые наёмники, начали приходить в сознание. Бехард приказал тем, кто мог идти увести сильно раненных и унести тела погибших.
Уже стоя в двери, наёмник обернулся. Ночной ветер бил его по лицу, приводя в чувство.
– На кого нарвался отряд Чёрных капюшонов?
– Сколько лоска в названии, – недовольно скривился Драдер.
Мартон усмехнулся, зная о реакции, которую вызовет своим ответом:
– На охотников.
Как и думал мужчина, седой наёмник вздрогнул от отвращения.
Глава 3: Договор
– Какие охотники? С кем ты связался, я тебя спрашиваю! – бушевала Фецилла Дехасти.
Будь она в состоянии, то уже носилась бы по залу, и кидалась посудой в нерадивого братца. Но сил не было, да и голова кружилась. Женщина сидела на лавке у очага и шипела на родственника, как дикая кошка.
– Ты же собирался стать бароном и помочь мне восстановить имя рода!
– Это ты так хотела этого, – покачал головой Леоф. – Хотела вернуть наше поместье и земли.
– Дядя это всё похитил! Неужели не желаешь возвратить то, что утеряно?
– Как раз наоборот, сестричка. Этим я сейчас и занимаюсь.
– Нет! Ты шляешься по миру в сомнительной компании и рискуешь своей жизнью!
– Не такая уж мы и сомнительная компания, – заговорил Мартон и затих, понимая какое впечатление они производят со стороны.
– О, Сэлис, за что ты так со мной?
– Фецилла, послушайте, – заговорил Гилиам. – Те сведения об охотниках, которыми вы обладаете – ложны. Ваши родители нашли что то, что может нам помочь восстановить охотников в глазах мира. Именно поэтому их убили.
– Ты рассказал каким то проходимцам о родителях? – злость придала хозяйке таверны сил, и она вскочила на ноги. – Леоф, я тебя не узнаю! Что тебе пообещали эти про́клятые?
Фецилла приблизилась к Леофу и ткнула в него пальцем, сразу теряя весь напускной лоск.
– Тогда я тоже проклят. Сестра, перед тобой семь истинных охотников.
– Это было последней каплей! Выметайтесь!
Женщина развернулась и направилась в сторону кухни. |