Изменить размер шрифта - +

– И не сказала нам?

Фецилла не ответила, делая вид, что сильно занята порвавшейся нитью. Лилиит хмыкнула.

– Он привёл меня к кабинету барона Дехасти, – продолжила рассказ девушка, пока её тело обматывали белой плотной тканью, пропахшей травами и зельями. – Он был там. Спал в кресле. Халфрэг знал, что это твой заказ, сетовал на то, что ему придётся погибнуть от женской руки.

– Это и всё? – Фецилла накинула на девушку рубаху, доходящую той до середины бедра.

– Я спросила причастен ли он к смерти ваших родителей, – охотница присела на кровать, делая вид, что не замечает, как напряглась хозяйка таверны. – Он сказал: «Лично я – нет. Но были там те, кто до сих пор в моём окружении». После этого завязалась драка. Ведь никто просто так не позволит вспороть ему горло. Дальнейшее рассказывал Леоф.

Фецилла присела рядом с девушкой:

– Ты ведь впервые убила по заказу. Когда я договаривалась с твоим командиром, я и подумать не могла, что именно тебе придётся это сделать.

– Женская солидарность? – усмехнулась Лилиит, выпуская всю сущность, рождённую в этом мире, и глуша истерики Лилии, которые звучали глубоко в голове. – Не нужно меня жалеть, Фецилла. Халфрэг Дехасти не первый кто падёт от моей руки. Я с каждым днём убеждаюсь, что враг, который погубил мою семью реальнее, чем ты или я. И самое страшное, что эти твари разумнее оуксюков, которые убили моего отца. Я поклялась, и я всех их уничтожу.

Женщина кивнула головой и молча вышла из комнаты, плотно закрыв за собой дверь. Она не слышала, как охотница выпустила на волю весь страх и боль, как свернулась клубочком и забилась в рыданиях.

 

Было позднее утро и посетителей в таверне почти не наблюдалось. Баронесса Дехасти опустилась на лавку за одним из столов. Там её ждали охотники, которые выполнили свою часть обещания.

– Как она? – Гилиам был встревожен. Он клял себя, ведь не заметил, что один из его подопечных сильно ранен.

– А чем ты думал раньше? Например, тогда, когда отправлял юную девушку одну в лапы к трём стражникам. Ты знаешь, что один из них собирался с ней сделать?

Мартон молчал, но его взгляд не обещал воину ничего хорошего.

– План был прост, как день, – вступился за командира Леоф. – Лилиит должна была отвлечь их и привести к нам. Она оказалась вместе с патрулём, как раз под окнами комнаты стражей. Если бы мы напали на них прямо там, всё бы пропало.

– С ней ничего не случилось? – аккуратно спросил Гилиам.

– Кроме того, что ей собственноручно пришлось убить двух мужчин за одну ночь – нет.

– Ты забыла в каком мире живёшь, сестра? Тут могут убить за косой взгляд или неаккуратно брошенное слово. А ты печёшься о состоянии девушки, которая убила за награду.

Фецилла прикрыла глаза, стараясь сдержать слова, что рвались из неё в этот момент.

– Давайте сменим тон, – Томас встал из за стола и по хозяйски прошествовал к стойке, налил себе эля и вернулся к отряду. – Мы выполнили твоё задание, хозяюшка, а значит твой кулон теперь по праву наш. Можешь передать его брату, если беспокоишься о сохранности.

Женщина рывком сорвала с себя золотую цепочку, кинула её на столешницу и с гордым видом удалилась.

– Вот это характер, – скривился Мартон. – Не найдёт себе спутника, ой не найдёт.

Леоф взял украшение в руки. Тяжёлый кулон идеально круглой формы. На крышке искусной рукой мастера были выведены узоры, а в середине он прикрепил прозрачно белый самоцвет с чёрным вкраплением по центру. Охотник потянул на себя крышку, открывая кулон. Он надеялся найти там ответ на все свои вопросы, но ждала его пустота.

– Вот тебе и зацепка, – Драдер удручённо вздохнул и потянулся к глиняной кружке, о которой забыл Томас.

Быстрый переход