Изменить размер шрифта - +
Несомненно, тут был какой-то склад. Интересно, мелькнуло у нее в голове, знают ли Кейто и Брайан фламандский язык? Она его определенно не знает. Как же ей разговаривать с местными жителями?

В помещении совершенно тихо. Но что это? Она прислонилась к каменной стене, прислушалась. Откуда-то слышались голоса. Скрываясь за кипами с товаром, она постаралась приблизиться к говорящим. Это походило на движение по лабиринту, причем компасом служили голоса. Они становились все явственнее, она уже стала различать: говорили по-английски, и один из голосов был ей хорошо знаком. Вне всякого сомнения, он принадлежал Брайану.

Затаив дыхание, Фиби замерла возле тюка с хлопком. Под ногами шмыгнула мышь, и она ценой огромных усилий удержалась от крика.

— …Нужно не менее четырех человек, — говорил Брайан, — можете мне поверить.

Его собеседник с сильным иностранным акцентом ответил:

— Карл и Иоганнес справятся вдвоем. Скажете, нет?

— Но вот не нашли и не справились же со Стриклендом, — огрызнулся Брайан. — На этот раз он не должен уйти. Так же, как и тот, другой, с кем они вскоре встретятся.

Голландец что-то буркнул в ответ, и Брайан заговорил вновь:

— Вы не знаете того, кто должен стать нашей добычей, мой друг. Он дорогого стоит.

— Вот и заплатите.

— Получите свои десять гульденов, можете не беспокоиться. Я говорю о том, что Гренвилл достаточно опасный противник. Советую захватить на дело еще и Питера.

— Все зависит от вашего кошелька.

— Деньги у меня на корабле. Не думаете же вы, что я стану таскать с собой такую сумму? Тем более на нашу с вами встречу.

Раздалось злобно-обиженное ворчание.

— Ладно, ладно, мой друг, не сердитесь. Я пошутил, — сказал Брайан.

Однако тот не слезал со своего конька.

— Пятнадцать гульденов, — прошипел он. — И половина сейчас, а другая после того, как дело будет сделано.

Теперь настал черед для Брайана выразить свое недовольство.

— Двенадцать, — отрезал он. — И шесть прямо сейчас.

— Ладно, — сказал второй собеседник после некоторого раздумья. — Тащите деньги, через час встретимся. Я приведу Питера и еще одного.

Брайан устремился к выходу. Фиби решила дождаться его возвращения, чтобы не упускать из поля зрения всех негодяев. А уж они приведут ее, как она думала, прямо к Кейто.

Господи праведный, помоги ему и спаси! Она оказалась права в самых худших своих предположениях. Какой же он отпетый мерзавец, этот Брайан, и как долго Кейто не мог его раскусить! Или ожидал более достоверного подтверждения? Вот и дождался!

Ей показалось, что Брайан вернулся через несколько минут, хотя прошло не менее часа. Четыре его сообщника были уже на месте. За время их отсутствия на складе появлялись один-два работника. Фиби слышала их голоса, но не боялась, что ее обнаружат, — столько было кругом тюков, мешков и кулей всевозможных размеров и форм, что спрятаться за ними не составляло особого труда.

— Ну, все в сборе? — услышала она ставший ненавистным голос Брайана. — Хорошо. Наш клиент наверняка начнет с «Черного тюльпана», будет там встречаться со Стриклендом.

— Стрикленд уже там, — сказал кто-то из пришедших. — Объявился несколько дней назад.

— Он там и он все еще жив?! — прошипел Брайан. — Не знаю, за что мы вам платим?

— За дело, сэр, — ответил другой мужчина. — Вы же не даете вперед.

Брайан постарался сдержать раздражение. В конце концов, у наемных убийц, каковыми являются эти людишки, свои законы. И если им очень уж не понравится наниматель или работа, они не задумываясь покончат и с тем и с другим. Так что ухо с ними нужно держать востро и стараться не подставлять спину.

Быстрый переход