Изменить размер шрифта - +

— Послушай, разве я была не права, — обратилась она к парню, — сказав, что тебя не станут ругать за то, что ты пустил меня на корабль? Ведь капитан и пальцем тебя не тронул, верно?

— Это уж точно, леди. — Он снова заулыбался. — Все зубы целы.

— А скажи, — продолжала она, — ты ведь знаешь, конечно, где тут «Черный тюльпан»?

— Еще бы! Таверна такая. Если идти по набережной, то все туда, правее…

— Прекрасно. Мне нужно зайти туда на минутку. И если ты мне поможешь, то станешь богаче еще на две золотые монеты.

У парня отвисла челюсть.

— Еще две? А как я могу помочь?

— Очень просто. Во-первых, плохо запереть дверь…

— Ой, нет. Капитан меня убьет!

— Не думаю, что он такой зверь. Ты просто трусишь, да? Так и скажи.

— Ничего я не трушу, леди. А что второе?

— А второе, дружок… — Фиби говорила не спеша, одновременно развязывая кошелек и позвякивая монетами. — Второе… Одолжи мне ненадолго твою куртку и шапку. Короче говоря, продай.

— Что? — Юнга еще больше разинул рот.

— То, что слышишь. — Она заговорила серьезно и доверительно: — Понимаешь, моему мужу грозит опасность. Я только что увидела в окне…

— В иллюминаторе, — поправил он, потому что слушал очень внимательно.

— Да-да. Так вот, я увидела одного очень плохого человека и должна непременно предупредить лорда Гренвилла, что этот человек здесь. Ты понимаешь?

— Чего ж не понять?

— Если я не сделаю этого, может случиться что-то ужасное.

— Они убьют друг друга? — поинтересовался парень.

— Вполне возможно. Только не думай об этом. Лучше помоги мне. А за это возьми… вот.

В утреннем свете снова заблестело золото. Этот блеск в сочетании со словами об опасности сделали свое дело: парень молча взял деньги, сунул в карман и так же молча снял свою морскую куртку и шапку.

— Вы прямо сейчас их наденете, леди? — с недоверием спросил он.

— Конечно.

Она тут же так и сделала, и оба удостоверились, что одежда ей подошла, хотя была чуть великовата.

— А теперь я ухожу, — сказала Фиби, даже не удосужившись взглянуть в зеркало. — О! — Она хлопнула себя по бокам. — Я придумала. Если боишься, что тебя все-таки заругают, сделай вот как: когда я уйду, поверни ключ в двери так, чтобы язычок замка немного выступал, понимаешь? Тогда все подумают, что мне самой удалось открыть.

— Здорово, — одобрил он. — Идите, леди. Я сделаю, как вы сказали. Только осторожно, не попадитесь на глаза капитану. А то он решит, что это я сбежал с корабля. А вы шибко смахиваете на парня. Поели бы хоть как следует… — добавил он на прощание.

Но Фиби только махнула рукой. Не до того.

С замирающим сердцем она пробралась по кораблю на ют, обогнула кормовую мачту. Ей повезло: сегодня с утра все были заняты разгрузкой. На берегу уже сгрудились повозки, запряженные могучими лошадьми: ведь оловянная руда — груз тяжелый и нешуточный.

И вот она на берегу. Итак, куда идти? Неужели порыв, который как вихрь перенес ее с палубы на твердую землю, угаснет без пользы?

Где теперь Кейто? Где Брайан? Кого ей искать сначала? Наверное, все-таки Брайана, потому что он неминуемо приведет ее к Кейто. Или сразу направиться в «Черный тюльпан»? Но ведь глупо рассчитывать, что Кейто сидит и ждет ее там. А вдруг все же он там, и тогда она сумеет сразу предупредить его об опасности. Но Брайан, она видела, зашел вон в то кирпичное здание, и лучше всего, пожалуй, ей тоже зайти туда.

Недолго поколебавшись, она вошла в полуоткрытую дверь кирпичного дома и очутилась в огромном полутемном помещении, заполненном всевозможными корзинами и тюками с товаром.

Быстрый переход