Изменить размер шрифта - +
Не каждый на вашем месте взял бы на себя такой труд.

— И часто с ним такое случается?

— Эта неделя была не из легких, скажем так.

Он выглядел таким усталым и встревоженным, что у нее защемило сердце от жалости.

— Позвольте, я сварю вам кофе. — Она направилась на кухню и тут увидела, что Эдди сидит на полу и вытирает бумажными полотенцами следы грязных собачьих лап.

— Господи, откуда здесь собака? — воскликнула Алекс.

— Это Бейли, — сказал Джон. — Я велел ей оставаться в машине, но…

— Ваша?

— Если она что-то испортила, я заплачу.

Алекс отмахнулась:

— Я люблю собак. Пусть заходит в любое время.

О Господи, что за чушь она городит? Как будто собака может ходить в гости одна, без хозяина.

— Только не говорите это Бейли. Она поймает вас на слове.

— Эй, Бейли! — Она протянула к собаке руку. Потом с усмешкой взглянула на Эдди. — И все же, мне кажется, моя идея не так уж и плоха.

— Какая идея? — спросил Джон.

— Похоже, там, наверху, кто-то открыл водопроводный кран, — сказал Эдди, — Алекс хотела повесить ведро на балку. Я сказал ей, что это не поможет, но она все-таки решила попробовать.

Джон оглядел батарею кастрюль, расставленных на полу гостиной в тех местах, где капало.

— Теоретически — должно помочь, — сказала Алекс. — Если заткнуть главную брешь, потом можно будет как-то справиться и с остальными, поменьше.

— Здесь есть хоть одно место, где не течет?

— Тут на каждом шагу проблемы. — Она чувствовала себя молодой мамашей, защищающей свое уродливое дитя. — Но я все улажу.

Джон прошел вдоль вереницы кастрюль, горшков и тазов к центру комнаты.

— И где же у вас потолок?

— Что за странный вопрос! Там, где ему и положено быть.

— Ошибаетесь!

— Брокер сказал мне, что обнаженные балки — это достоинство дома.

«Милое архитектурное излишество».

— Да, но это не значит, что потолков не должно быть совсем, Алекс.

У Александры замерло сердце. Он назвал ее по имени! Конечно, иметь потолок было бы еще приятнее, но и это уже кое-что.

— Наверное, мне следовало бы пригласить мастера, но я не могу себе это позволить.

— Странно, что банк не прислал сюда инженера.

— Я не имела дела с банком, — сказала Алекс. — Потому что платила наличными.

Он посмотрел на нее так, будто она объявила себя пришельцем из космоса:

— Вы платили наличными?

— Разве это так необычно? — удивилась она.

— Здесь — да. Такая сделка далеко не каждому по карману. — Он взглянул на нее с откровенным любопытством. — В кафе болтали, что вы платили наличными, но я не поверил. Оказывается, местные сплетники не всегда врут.

— Буду иметь в виду.

Он усмехнулся:

— И вы не хотите рассказать, как вам это удалось?

Она усмехнулась в ответ:

— Ни за что на свете.

— Учтите: секреты здесь долго не держатся.

— Меня это не пугает. — Алекс кривила душой. На самом деле ее немало смутил тот факт, что весь городок был в курсе ее финансовой сделки. Она решила сменить тему. — Я обещала вам чашку кофе. Пожалуй, принесу сюда кофейник.

 

Джон хотел последовать за Алекс на кухню, но его удержал настороженный взгляд хозяйки.

Быстрый переход