Изменить размер шрифта - +
Может быть, в «Старлайте» я возьмусь варить кофе.

— Вы получили работу? — спросил Эдди.

Алекс кивнула. К ней быстро возвращалось хорошее настроение.

— Да, получила.

— Черт возьми! Каким образом Ди удалось так быстро связаться с Ником? — удивился Эдди. — Я думал, он сейчас в отпуске.

Джон выглядел смущенным.

— Слушай, пап, Ди, наверное, лучше знает, как ей вести дела в кафе.

Александру вдруг поразила ужасная мысль: что, если ей не дадут эту работу?

— Но здесь нет никакой ошибки, как вы думаете? — всполошилась она. — Может, я что-то не так поняла?

— Вы говорили с Ди? — спросил ее Джон.

Она кивнула.

— И Ди сказала, что вас взяли?

Алекс снова кивнула.

— Значит, все в порядке. Не волнуйтесь.

— А как же хозяин кафе? Если она у него не спросила, он может приехать и уволить меня.

— Этого не случится.

— Откуда вы знаете? Ведь у меня нет никакого… — Она спохватилась и прикусила язык.

— Опыта? — спросил он.

Алекс покраснела.

— Я этого не говорила.

— А вам и не нужно ничего говорить. Это сразу видно.

— Что значит — видно? Вы же ничего обо мне не знаете.

— У меня есть глаза, — сказал он.

— Что вы хотите этим сказать?

— Официантки не покупают дома за наличные, не носят плащи от Барберри и туфли от Феррагамо.

Алекс раскрыла рот, собираясь сказать что-нибудь резкое, но слова застряли у нее в горле. Она выложила Ди всю правду, но ему признаться оказалось намного труднее. Странно, почему?

Губы Джона дрогнули в усмешке. Щеки Алекс залились румянцем.

Эдди откашлялся. Господи, она совсем о нем забыла!

— Бейли нужно прогуляться, — заявил старик, направляясь к двери. Собака радостно приплясывала у его ног. — А ты поезжай домой, Джонни. Там и встретимся.

— И вы позволите ему идти домой в пижаме? — спросила Алекс, когда за Эдди закрылась дверь.

— Это уже не в первый раз.

— Но там же дождь! — воскликнула она в ужасе. — Он простудится.

— Да никуда он не пойдет, — сказал Джон. — Он сидит в машине и курит сигарету.

— Но он сказал, что пойдет домой пешком.

Она чуть не расплавилась под его взглядом.

— Мало ли что говорит мой старик, Алекс. Поверьте мне, он сейчас в машине.

Алекс раздвинула занавески и выглянула во двор.

— Вы правы, он в машине. — Она обернулась к Джону. — И еще в одном вы правы: я никогда раньше не работала официанткой.

— Ди об этом знает?

— Я ей сказала.

Он присвистнул:

— Либо вы самая честная женщина на свете, либо просто сумасшедшая.

— Сумасшедшая, — сказала Алекс и засмеялась так тихо, что ему показалось, он ослышался. Но тут лицо Алекс просияло, и она звонко рассмеялась. — Бедняжка Ди, надеюсь, она не пожалеет об этом. Ведь я ровным счетом ничего не смыслю в работе официантки.

Джон не мог отвести от нее глаз. Если раньше она была просто красива, то теперь стала ошеломительно красива. Он еще никогда не видел, чтобы улыбка так преображала женщину.

— С вашим английским акцентом вам нечего волноваться. Очень скоро все посетители «Старлайта» будут есть из ваших рук.

Алекс вопросительно взглянула на Джона:

— С моим английским акцентом?

— Ну да, вы растягиваете слова.

Быстрый переход