Изменить размер шрифта - +

— Надеюсь, что так.

— Наверное, вы обеспечили работой полгородка?

— Что? Какой работой?

— По ремонту дома.

— Вообще-то я собиралась сама заняться ремонтом.

— Вы не похожи на женщину, которая любит пачкать руки.

— К чему вы клоните? — спросила она напрямик. — Если вам нечего больше сказать, я пойду в гостиную.

— Я только хотел заметить, что в магазинах Си-Гейта непросто отыскать туфли от Феррагамо.

— Я умею делать покупки.

— Или слишком хорошо умеете лгать. Где-то я вас видел, — с уверенностью проговорил Брайан. — Вот только не помню, где именно. Но я обязательно вспомню.

— Очень интересно. Если вспомните, пожалуйста, скажите об этом мне.

Она протиснулась мимо него и зашагала по коридору.

— Непременно скажу, Алекс Карри, — сказал Брайан ей вдогонку. — Можете в этом не сомневаться.

 

— Этот сукин сын чем-то ее расстроил, — сказала Ди Джону после ухода Александры, когда они на кухне варили новую порцию кофе для гостей.

— Я ее спрашивал. — Джон положил сахар себе в чашку. — Но она только пожала плечами.

Ди чуть не плакала.

— Черт возьми, все было так хорошо до тех пор, пока не явился он! Чтоб ему провалиться! — проговорила она дрожащим от волнения голосом и отвернулась.

Джон взглянул на кухонные часы:

— Уже девятый час. Долго еще он будет здесь торчать?

— Пока вы все не уйдете. — Ди посмотрела на него. — Ты что, не понимаешь, Джонни? Он приехал из-за меня. — Это было сказано зловещим тоном, как в старом фильме ужасов.

— Ты шутишь?

— Если бы!

— Что значит — из-за тебя?

Она смерила его сочувственным взглядом:

— Ты как будто с луны свалился, Джонни. Его жена уехала, он накачался виски — классическая ситуация. И это уже не в первый раз.

Джон схватил ее за руки.

— Не в первый раз? Что ты хочешь сказать?

Она вырвалась.

— Он хочет затащить меня в постель. Теперь понятно?

— О Боже. — У Джона свело скулы от ярости. — Но ты не…

— Я глупа, — перебила Ди, — но не настолько. Во всяком случае, пока.

— Однажды ты имела глупость с ним связаться, и что из этого вышло?

— Я не нуждаюсь в твоих напоминаниях. Мне достаточно взглянуть на Марка.

— Хочешь, я вправлю ему мозги?

— Ты уже врезал ему в челюсть. Для одного праздника хватит, тебе не кажется?

— Я мог бы…

— Зачем тебе мои проблемы? У тебя полно своих. — Она взяла его за руку. — Например, Эдди.

— Эдди? — Он высвободил руку. — С Эдди все в порядке.

— Ты знаешь, что это не так, милый. Рано или поздно тебе придется принять меры.

— Ну, гуляет старик во сне. С каких пор это стало преступлением?

— Ты обманываешь себя, Джонни. Это несправедливо по отношению к твоему отцу.

— Браво, Ди! — усмехнулся Джон. — А теперь почему бы нам не поговорить о справедливости по отношению к твоему сыну?

Глаза ее наполнились слезами.

— Негодяй!

— Ну да, — пробормотал Джон, выходя из кухни, — это у нас наследственное.

 

— Черт! — Алекс с досадой ударила по рулю своего «фольксвагена».

Быстрый переход