Фрэнки в ожидании смотрела на меня, и я пожала плечами.
— Так он сейчас твой рыцарь в сияющих доспехах?- спросила она.
На моем лице промелькнуло отвращение.
— Нет. Я сказала ему, что меня не надо спасать. И ты это знаешь.
Она ухмыльнулась.
— Но быть защищенной не так уж и плохо.
Я постаралась не улыбаться, но после последних событий это было трудновыполнимо.
— Он мне нравится, - сказала Фрэнки. - И тебе тоже. В другом смысле, конечно.
Я поморщилась.
— А у тебя богатое воображение.
— Ты сама не своя с тех пор, как он вьется вокруг.
— Не понимаю, о чем ты.
— Ну, ты точно его не ненавидишь.
Я вымыла раковину, почти не следя за тем, что я делала.
— Точно не сегодня.
***
Когда мы закрыли «Dairy Queen» и вышли через заднюю дверь, красного пикапа там не было. Его не было нигде.
— Я думала, у вас были планы?- спросила Фрэнки.
Я пожала плечами.
— Едешь?
Я покачала головой и пошла домой. Положив руку на ручку входной двери, я прислушалась, ожидая знакомый звук двигателя, но его не было. Через стены дома просачивались песни «Soul Asylum», и я обрадовалась: после того, как меня подвел Уэстон, не хотелось еще и столкнуться с Джиной.
Я толкнула дверь и быстро прошла к себе в комнату, чувствуя себя более одинокой, чем обычно. Вдруг раздался громкий стук в дверь, и я закатила глаза, думая, что к Джине на вечеринку заглянул один из друзей Джины или ее дилер. Через несколько секунд на пороге моей комнаты появилась она сама с размазанной тушью вокруг ярко-красных остекленевших глаз. Она все еще была в спец. одежде супермаркета, на белой рубашке которой криво висел бейджик.
— Это тебя, - ее лицо отразило мое замешательство.
Я кивнула и встала, направляясь ко входу. У двери стоял Уэстон, засунув в карманы куртки руки. Джина остановилась рядом со мной, уставившись на него. Она почесала руку и кивнула в его сторону.
— Кто это?
Уэстон протянул руку.
— Уэстон Гейтс, мэм. Я друг Эрин.
Джина поколебалась и, наконец, пожала ему руку, посмотрев на меня.
— Ты куда-то собираешься?
Я кивнула.
Эрин собиралась помочь мне с домашней работой, - легко солгал Уэстон, будто бы делал это тысячу раз прежде.
— О, - удовлетворенно сказала Джина. Она бы не поверила, что такому, как Уэстон, от меня надо что-то еще.
Я побежала к себе в комнату, чтобы переодеться и собрать вещи. Через минуту я уже была возле Уэстона, торопясь оказаться снаружи. Как только мы оказались в грузовике, я вздохнула свободно.
— Мне жаль, что ты там побывал. Не стоит тебе больше заходить в мой дом.
— Почему нет?
— Там отвратительно. И воняет.
— Там воняло травкой, которой обкурилась твоя мама, - сказал он, забавляясь. Когда я понял, что мне это не нравится, он протянул свою руку к моей. - Эй. Это просто дом, Эрин. Мне не важно, где ты живешь.
— Просто это унизительно, - сказала я, вытирая слезу. - Я не хотела, чтобы ты его видел.
Уэстон припарковался на тротуаре, сжав челюсти.
— Я не хотел расстроить тебя, Эрин, прости. Я думал, что тебе будет удобнее, если я заберу тебя оттуда, чем из «Dairy Queen». Хотел познакомиться с твоей мамой.
— Она не моя мама, - сказала я, смотря в окно.
— Что?
— Ее зовут Джина.
— Тебя удочерили?
— Нет, но... - я посмотрела на него. - Ты когда-нибудь чувствовал, что принадлежишь кому-то?
— Все время, - обессиленно сказал он.
— Я никогда не чувствовала себя ее дочкой. Даже когда была маленькой.
— Может, это потому, что она такая? Она не похожа на маму. |