— Да.
— Кое-что я знаю. Даже если не испытывала этого на практике.
— Ты должна знать, что я не изменял Олди. Сегодня утром я порвал с ней.
— Я знаю.
Он поправил подушку так, чтобы смотреть прямо на меня.
— Откуда?
— Она сегодня приходила в «Dairy Queen». И была очень расстроена.
— Это имело для тебя значение? - спросил он, двигая челюстями в ожидании ответа.
— Она всегда имела для меня значение. В этот раз она заявила, что, когда вернется, то для меня все станет только хуже.
Уэстон отвернулся, а затем снова посмотрел на меня.
— Я больше не позволю им причинить тебе боль, Эрин. Не бойся их.
— Я и не боюсь.
Он нахмурился.
— Всего шесть недель. Мы сможем через это пройти.
Я поцеловала его, но в этот раз поцелуй был коротким и сладким. Просто чмокнула, после чего кивнула.
— Меня беспокоишь только ты. Ты не привык к такому.
— Я счастливее, чем за все последнее время. Они могут что угодно делать в школе, но никогда не затронут то, что у нас есть.
Я положила голову на грудь Уэстона и слушала биение его сердца. С каждой минутой оно замедлялось, и постепенно его дыхание стало глубоким и размеренным. Я взглянула на Уэстона и увидела, что его глаза закрыты. Его рука спокойно лежала на моей спине. Я положила голову обратно, прижимаясь к нему. Он прижал меня поближе к себе, и я уснула.
***
Первым, что заставило меня проснуться, было не пение птиц, а Уэстон, аккуратно выползавший из-под меня.
— Прости, - прошептал он. - Еще четыре утра. Засыпай.
— Что происходит? - спросила я, потирая глаза.
— Не знаю. Мне кто-то звонит, - Уэстон потянулся к своему телефону и отключил его от зарядки. - Черт, это мама. Алло?
Я услышала высокий, отчаянный крик Вероники на другом конце.
— Нет. Успокойся, мама. Нет, я же говорил. Я в Блэквелле. Я остался здесь, помнишь? Мама! Перестань плакать. Что происходит?
Голос на другом конце стал глубже, и я подумала, что трубку взял Питер, отец Уэстона. Глаза Уэстона широко раскрылись, и он прошелся рукой по лицу.
— Святое дерьмо. Ты уверен? Кто тебе сказал? - он остановился, слушая Питера. - О, Боже. Они обе? Я не... Господи. Нет, не возвращайтесь. Да, я в порядке. Лучше хорошо отдохните. Я дома, в безопасности, в своей постели. Хорошо. Я тоже тебя люблю, - он повесил трубку и посмотрел на меня.
— Что такое? Твои родители в порядке?
— Они в порядке, да. Это две Эрин. Они ехали на Южный Падре, Олди была за рулем. Она заснула или что-то в этом роде, и они попали в аварию. Они обе мертвы.
— Они... мертвы? - недоверчиво сказала я.
Уэстон снова вытер лицо рукой и прикрыл рот.
— Мертвы. Сонни и Олди мертвы, - его глаза раскрылись еще сильнее, и моя челюсть отвисла. Мы довольно долго просидели в тишине.
Уэстон схватил свой телефон и посмотрел на новые сообщения, после чего вздохнул и покачал головой.
— Слухи распространяются,- он положил мобильник.- Может, мне лучше отвезти тебя домой?
— Как хочешь. Если хочешь побыть один, я могу поехать домой. Если не хочешь, я останусь.
Он обнял меня и откинулся на подушку, но мы так и не заснули.
ГЛАВА 9
Похороны состоялись в следующую субботу. Я не думала, что мне стоило на них идти, но Уэстон был там. После похорон он пришел в «Dairy Queen» и рассказал, что родители Сонни, а также Сэм и Джулианна выглядели довольно хорошо, стоя рядом и поддерживая друг друга. Он рассказал мне, на что были похожи похороны, кто их обслуживал, какая музыка там играла, и кто там был. Но выглядел он потерянным.
— Почему бы тебе не уйти пораньше? - сказала Фрэнки. |