Изменить размер шрифта - +
Мы разукрашивали побледневшие за последний год краски на каких-либо зданиях города.

— Будьте готовы, - сказала миссис Кап. - Мы будем разукрашивать все завтра. Не забудьте взять с собой вещи, ведь мы после этого не вернемся в школу. Вы сможете уйти домой сразу после урока, в половину четвертого.

Уэстон сел на стул за моей партой.

— Так ты все еще считаешься провалившим задание? - прошептала я.

Он отрицательно покачал головой и постарался не улыбнуться.

Две девочки подошли к кабинету и встали в дверном проеме.

— Миссис Кап, мистер Брингем хочет видеть Эрин Истер.

— Хорошо, - сказала миссис Кап, жестом указывая мне собрать свои вещи.

— Он сказал, чтобы она пришла немедленно, - добавила вторая девочка.

Я собрала вещи, и Уэстон коснулся моей руки.

— Хочешь, чтобы я пошла с тобой?

— Все будет нормально.

Он нахмурился.

— Я хочу пойти с тобой.

Я усмехнулась.

— Ты слишком много волнуешься. Ты не должен постоянно опекать меня, Уэстон.

— Кто это сказал? - полушутя спросил он. - Я подожду тебя снаружи.

Я покачала головой.

— Не надо, опоздаешь на тренировку.

Он смотрел на меня, пока я собирала вещи. Я последовала за девочками. Мы прошли мимо шкафчиков, а затем завернули в сторону офиса. Всего пару недель назад я шла здесь, вся мокрая от дождя. Теперь жизнь казалась совершенно другой, и я чувствовала, что вот-вот она изменится еще сильнее.

Я подошла к кабинету, у которого стоял директор Брингем с помощницей, миссис Роджерс, а также Кэй Рейнс с полицейским. Возле них сидело несколько учеников и учителей, чего-то ожидая. Может, меня и того, что сейчас случится.

— Почему бы нам не пройти в мой кабинет? - сказал директор Брингем. - Думаю, так будет лучше.

Мы последовали за ним, и Кэй предложила мне сесть на один из двух стульев перед директорским столом. Мистер Брингем сел и сложил перед собой руки.

— Эрин, насколько я понимаю, ты сдавала анализ крови. Ты знаешь, почему?

Я кивнула.

— Я не хочу, чтобы ты нервничала. Знаю, здесь много людей, но это всего лишь формальность. У мисс Рейнс есть результаты анализа, и она пришла сюда, чтобы рассказать нам о них.

— С полицейским? - спросила я.

Кэй усмехнулась.

— Знаю, это неудобно. Но мы находимся на территории школы и обстановка здесь бывает... накаленной. Мисс Истер попросила нас проинформировать тебя в школе, так что мы пришли сюда.

— Не хочу быть грубой, но можем ли мы перейти к сути дела? Я опаздываю на работу.

Кэй моргнула.

— Конечно, прости, - она поерзала. - Эрин, в соответствии с пришедшими результатами, мы пришли к выводу, что в день, когда ты родилась, произошла путаница. Похоже, мисс Олдерман была отдана Олдерманам, а ты мисс Истер... по ошибке.

Миссис Роджерс переместилась, чтобы видеть мое лицо.

— Мисс Рейнс пытается сказать тебе, Эрин, что ты биологическая дочь Сэм и Джулианны Олдерман. Тебе почти восемнадцать, так что я не уверена, что это для тебя значит, но Олдерманы были проинформированы, и они очень хотели поговорить с тобой, как только ты будешь готова.

— Они знают?

Миссис Роджерс кивнула и улыбнулась.

— Да, и они хотят поговорить с тобой об этом. Они знают, что для тебя это огромный шок, и хотят дать тебе время обдумать все это.

— А Джина где? - спросила я.

Кэй смотрела то на миссис Роджерс, то на меня.

— Она решила не принимать участие в этой встрече. Но она тоже проинформирована.

Я на мгновение задумалась, и все в комнате замерли, ожидая моей реакции. Я исподлобья посмотрела на мистера Брингема.

— Я могу идти?

— Конечно.

Быстрый переход