Изменить размер шрифта - +

Джерри вручил ему визитку со словами:

— Тебе не обязательно читать, что там написано, Уэсли. Отдай ее своему боссу.

Уэсли взял карточку и пошел обратно. Они проводили его взглядом. Джерри сказал:

— Шестерка Уэсли, красавец писаный…

Роберт представил, как в одной из задних комнат — должен же у Арлена быть свой кабинет! — тот разглядывает визитную карточку, на которой написано «Джермано Индастриз» и шрифтом поменьше — «Дома фабричного производства», адрес в Детройте, а в самом низу — «Чезаре Джермано».

— Как думаешь, умеет он хотя бы читать? — поинтересовался Джерри.

— А вот и он, — сказал Роберт. Арлен в шляпе появился из двери, расположенной рядом с площадкой. За ним вышел плечистый мордоворот в рубахе с короткими рукавами, которые только что не лопались под напором его бицепсов. — Второй, по-моему, его киллер. Дэннис говорил мне о нем. Его кличут Рыба.

Подходя к ним, Арлен еще раз посмотрел на визитную карточку. Он сказал:

— Кто из вас Чиизур Джирман? — Он переврал и имя, и фамилию. Роберт хотел было вмешаться, но не успел.

Джерри сказал:

— Че-за-ре.

Арлен, пытаясь понять, о чем это он, покачал головой.

— Почти как Юлий Цезарь, — сказал Роберт. — Так зовут мистера Джермано. Если вы будете называть его Цезарь, он не обидится. У него к вам одно дело.

— Что за дело? — Арлен насторожился.

— Почему бы нам не присесть за один из столиков, — продолжал Роберт, — и не попросить Уэсли принести нам чего-нибудь прохладительного? Мистер Джермано предпочитает ром с колой. Как говорится, у него ром и кола, а у меня ни двора, ни кола.

Арлен молча смотрел на Роберта и не понимал ни слова из того, что тот говорил. Каким-то образом они все же расселись вокруг столика возле танцевальной площадки, подальше от посторонних глаз.

Джерри обратился к Арлену:

— Вы работаете в «Южной деревне», да?

Арлен кивнул, нахмурившись.

— Как у вас там все продвигается?

— Что конкретно вас интересует?

— У вас есть лишние стройматериалы?

— Я шеф службы безопасности, — сказал Арлен.

— Поэтому я с вами и разговариваю, — сказал Джерри. — И я спрашиваю, не хотите ли вы что-либо продать? Да или нет? Я дам хорошую цену.

Роберт наблюдал за Арленом. Тот явно размышлял над тем, сколько можно стянуть под покровом ночи, но на слово, похоже, верить не собирался.

Он сказал Джерри:

— Если это возможно, покажите мне, пожалуйста, какие-либо документы, удостоверяющие вашу личность.

Они попусту теряли время. Роберт решил, что пора вмешаться.

— Арлен, — сказал он, — Арлен, мы же с тобой уже общались. О чем мы говорили у Вернис в кухне? У тебя есть определенные интересы, которые тебе нужно защищать. Поэтому ты приказал Клопу убить Флойда. И поэтому вот этот парень, погоняло которого Рыба, застрелил Клопа, который слишком много болтал. Арлен, я обещал тебе держать язык за зубами. Как думаешь, я сдержал свое слово?

Роберт замолчал, предоставляя Арлену и Джерри возможность высказаться.

Ни звука. Оба молча смотрели на него. Арлен выглядел спокойным, но в душе, наверное, спрашивал себя: «Что тут, черт возьми, происходит?» В его салуне, при народе…

— При таком бизнесе, как у тебя, тебе необходимо кому-то доверять, — продолжил Роберт. — А надежных людей мало! Ну, например, представь, ты заправляешь наркобизнесом в округе Туника.

Быстрый переход