— Где надо, — сказал он погодя.
— Карла говорит, что Джерри — гангстер. Она думала, мне это известно. Как-никак я с тобой всюду мотаюсь.
— Дурное влияние, стало быть.
— Ты сам мне говорил, что продавал наркотики.
— В юные годы.
— «Щенки» и «Мустанги»? Сдается мне, у тебя и сейчас есть свои парни, своя команда.
Роберт покачал головой:
— Банды, Дэннис, не парни. Проще нанять банду, бесцельно слоняющуюся по городу, без работы. Они теперь мои «Псы», которых я посылаю по следу. Не «Щенки», заметь, а уже «Псы»… Езжай в Форт-Уэйн, Саут-Бенд, в городе Манси, Кокомо. Даже в газетах писали, что трое из четырех продавцов в городе Манси, штат Индиана, из Детройта. Мы добрались до Огайо, обосновались в Лиме, Дейтоне, Финдли. Слышал шутку о том, как коммивояжер, переспав со шлюхой в Финдли, наутро исповедовался и поехал дальше?
— А переспав со шлюхой в Нью-Йорке, проснулся без гроша и уже никуда не поехал? — сказал Дэннис. — Да, слышал.
— Город Кантон в штате Огайо называют Маленьким Детройтом из-за размаха деятельности «Псов». Банды из Лос-Анджелеса крышуют те же самые территории. Поэтому и приходится разъезжать. Торгуют в основном крэком, потому что грамм стоимостью сто баксов можно разбодяжить на сотню доз по десять баксов каждая, «Псы» занимают город и организуют там свое дело. Это своего рода договор, Дэннис, «Нарк-Макдоналдс» своеобразный…
— А зачем «Псам» нужен ты?
— Прикинь! Ребятишкам постоянно нужна наркота. Я, грубо говоря, поставщик гамбургеров, чизбургеров и тому подобного. Продав все, они хиляют ко мне за следующей партией.
— Теперь на очереди округ Туника? Так, что ли? Далее весь юг, со всеми остановками?
— Дэннис, ты уже приближаешься к своему поворотному пункту. Понимаешь, о чем я? Твой путь был долог, корефан, но ты почти на месте.
— И я отлично вписываюсь в твой расклад. Со мной все противозаконное выглядит легитимным, не так ли? Конкуренты мочат друг друга при разборках, а ты тем временем подгребаешь под себя здешний наркобизнес. Я прав?
— Сначала мы с ними позабавимся, — сказал Роберт. — Теперь слушай. Сегодня вечером я возил Тонто и Джерри к Арлену.
— Тонто ты прошлым вечером возил.
— Мы не поехали. Тонто присмотрел себе малышку в баре отеля. С Арленом мы разговаривали сегодня. Там еще был Рыба, которого ты назвал киллером.
— Со слов Вернис.
— Я ей верю, — сказал Роберт. — Тонто все время глядел ему в глаза. Ему было любопытно, вернет ли Рыба ему взгляд. Тот в долгу не остался — глаз от Тонто не отрывал. Понимаешь? Эти двое запомнили друг друга, забили друг другу стрелку. А мне нужно было узнать, кто на кого работает — Арлен на Киркбрайда или Киркбрайд на Арлена.
Роберт помолчал, давая Дэннису время обдумать сказанное. В москитку бились всякие жучки-паучки, которых прорва в этой местности.
— Ты говорил, что Киркбрайд не блещет умом. Я подумал: значит, он безопасен, — сказал Дэннис.
— Это был поспешный вывод, — усмехнулся Роберт. — Потом я подумал вот о чем: этот Арлен слишком туп для того, чтобы толково организовать бизнес. Куда он девает все то бабло, которое они гребут? Когда мы толковали… — Роберт сделал паузу, — я блефанул, сказав, что мне известно, что у него наркобизнес в Тунике. Я ему сказал, что Клопа не жалко было прикончить, так как у него есть Киркбрайд.
— А он что? Что он сказал?
— Важнее то, что он не возразил, а взял да так прямо и ляпнул: «На Киркбрайда можно работать». |