Уэсли, скажи, он к Трейси приезжает или еще к кому?
— По-моему, к Трейси. Да, так…
— Если увидишь Уолтера, скажи ему, что я звонил, ладно?
— А кто это?
В девять Роберт оделся и прошел по коридору к номеру Джерри, который жил через две двери от него. Энн впустила его и ушла в спальню. Джерри стоял посреди комнаты и смотрел по телевизору бейсбольный матч. Увидев Роберта, он выключил телевизор.
— «Атлантские храбрецы» или «Лос-Анджелесские ловкачи» — всем по фигу.
Роберт сказал:
— Я разговаривал с Киркбрайдом. Сказал ему, что нам известно, чем он занимается.
— А это не слишком?
— Пять к одному, что не слишком.
— И что он на это ответил?
— Ничего. Но он меня выслушал. Понимаешь, о чем я? Он не пропустил ни одного слова. Впитывал, как губка. Только что не кивал.
Джерри взялся за ручку двери.
— Мы можем его использовать?
— Подождем и посмотрим.
— Чего подождем?
— Моего парня Дэнниса.
Джерри покачал головой и открыл дверь.
Роберт сказал:
— Уолтер очень хочет перенести битву в лес. Спит и видит…
Джерри остановился.
— Боится только, что в этом случае зрители ничего не увидят. Но понимаешь, при Брайсе солдаты сражались в лесу, и Уолтер хочет сделать все как надо — в соответствии с исторической правдой.
Джерри ждал. Дверь была открыта.
— Или он хочет, чтобы в лесу оказались я, ты и Дэннис, чтобы нас можно было убрать без свидетелей. Я не имею в виду, что это должно будет выглядеть как несчастный случай. Я говорил тебе, что все оружие проверяется. Всякое, конечно, может произойти. Один раз во время реконструкции был убит человек — но это нетипично. Поэтому они будут действовать по-другому, заманят нас подальше от зрителей.
Джерри, похоже, задумался.
— Ты поставил в известность Киркбрайда, а стало быть, и Арлена о том, что мы знаем об их делишках, и тем самым дал им повод для того чтобы нас убрать. — Роберт кивнул. — И вместо того чтобы самому думать о том, как заманить их в лес, ты заставил их самих думать о том, как заманить в лес нас.
— И преследовать нас, — сказал Роберт, — до самой дороги, где мы оставили наш грузовик.
— Я и забыл о нем, о грузовике.
— Без него ничего не получится, Джерри.
Джерри снова задумался. Но о чем? Пожав плечами, он сказал:
— Хорошо. — Затем бросил в сторону спальни: — Энн, я ухожу.
Что она должна сделать. Выйти и поцеловать его на прощание? Как же… До них донесся ее голос:
— Хорошо. Увидимся.
— Еще одно, — сказал Роберт. — Мужик из бюро, этот Джон Роу… Он помешан на этой военной игре. Он будет на твоей стороне, и ты все время будешь у него на виду. Он останется до конца. Понимаешь? Мы же не хотим, чтобы он оказался поблизости, когда мы начнем стрелять? И уж точно мы не хотим стрелять в него.
— Валить копа можно только тогда, когда от этого зависит собственная жизнь, — ответил Джерри.
— Нам нужно, чтобы он был занят, когда все случится.
— Как мы это устроим?
— Я еще не придумал.
Джерри сказал:
— Оставляю это тебе.
И ушел в казино. Он оставлял на Роберта все.
Роберт бросил взгляд на дверь спальни и прошел к балкону. Открыв двери, он услышал женский голос, усиленный колонками. Телеледи Диана — так, кажется, ее зовут — снова комментировала прыжки. |