Изменить размер шрифта - +
Арлен знает, что я не пойду в полицию и не заложу его.

Киркбрайд глаза в глаза спросил:

— Что заставляет вас думать, будто он виновен во всем этом?

— Да ладно вам, все об этом знают. Включая парня из бюро. Он бы уже сидел на Арлене верхом, если бы не эта реконструкция. Он уже опросил всю обслугу отеля и всех постояльцев, которые могли что-то видеть из окон. Я, например, пропустил это зрелище по чистой случайности. Джон Роу так глубоко завяз в своей реконструкции, что уже живет только ей. Могу поспорить, на что хотите, что он наденет кальсоны. Мне говорили, что летом можно отрезать штанины, мол, никто косо не посмотрит. Но для Джона Роу это будет непростительно. А вот после сборов он снова возьмется за работу. В том случае, если Арлен еще будет в строю.

Киркбрайд дернулся:

— В строю? Зачем ему быть в строю?

— Я имею в виду, если он будет жив, — сказал Роберт. — У Арлена такой характер, что, наверное, многим хотелось бы его убрать. Понимаете, о чем я?

На этот вопрос обычно не требуется ответа, но Роберт видел, что Киркбрайд задумался.

— Я пытаюсь донести до вас вот что: все знают, что он пришил Флойда, и все знают, что он торгует наркотиками. Просто-напросто наведываешься в его салун и покупаешь все, что нужно.

— Вы что, покупали там?

— А вы?

— Никогда в жизни.

— Знаете, что я думаю? — сказал Роберт. — Здесь очень легко делать дела — плати кому надо и работай спокойно. Но не для Арлена Новиса, потому что Арлен Новис — тупица, и это делает его опасным. Кто-то периодически вправляет ему мозги, иначе он устроил бы себе шикарную жизнь, купил бы «роллс-ройс», к примеру… Федералы быстро бы его прищучили. Где-то он прячет свои деньги, и явно не под кроватью.

Роберт видел, что Киркбрайд слушает, ловит каждое его слово, только что не кивает в знак согласия.

— Так вот, сначала я спросил себя, зачем такому человеку, как вы, нанимать на должность шефа службы безопасности парня, у которого нелады с законом. Может быть, у Арлена есть что-нибудь на вас? Он трется рядом, не выпуская вас из своего поля зрения. Вы — фасад, вы… — Роберт замолчал, подыскивая сравнения. В голову лезла одна чушь. — Вы — прикрытие… Вы — Колизей… Вы — фасад. Лувр…

При этом лицо Роберта оставалось бесстрастным.

Киркбрайд смотрел на него во все глаза, рот у него не то чтобы был открыт — но почти. Роберт подумал, что мог бы еще поразвлечься, сказать Киркбрайду, что он — Великий Нил, Пизанская башня… Улыбка, что дал да Винчи Моне Лизе…

Но тот еще не понимал.

Поэтому он сказал:

— Вы отмываете его преступные деньги. Я говорю вам это по двум причинам. Во-первых, чтобы вы знали, что я знаю, что вы это делаете. Во-вторых, чтобы вы были готовы принять решение, когда придет время.

Киркбрайд выглядел молодцом, слушал и держал себя в руках.

— О чем это вы? — спросил он.

— Представьте, — сказал Роберт, — что вы подъезжаете к перекрестку и вам нужно повернуть. Что произойдет, если вы не сообразите это сделать вовремя? Окажетесь в кювете, вот что…

Роберт шагнул к своей машине и открыл дверь.

Киркбрайд ждал. Роберт обернулся:

— На чьей вы будете стороне, когда Арлена не станет?

 

17

 

Как только Роберт вернулся в номер, он позвонил в службу сервиса и спросил Ксавьера. Подождав немного, он включил автоответчик, затем телевизор и сказал:

— Дружище Ксавьер. Два коктейля «Маргарита». Десять баксов за каждую сэкономленную минуту, если управишься меньше чем за пятнадцать минут.

Быстрый переход