Изменить размер шрифта - +
 – Могу я, по крайней мере, остаться в белье? – По-прежнему без ответа. – А кого это позабавит? Ты прекрасно знаешь, что я не вооружена. И я не уступлю, пока не унижу, что Сеиварден и ее Амаат в безопасности на том челноке.

Дверь на платформу открылась, и вошла Сеиварден, шагавшая так, что я поняла: она сдерживается изо всех сил, чтобы не броситься бегом.

– Брэк! – Позади нее шли Амаат Два и Амаат Четыре, которые тщательно смотрели только на Сеиварден, избегая вспомогательных компонентов «Меча Гурата». – Брэк, я облажался.

– Да все нормально, – сказала я.

– Нет, – начала Сеиварден.

– О, смотрите-ка, лейтенант Сеиварден! – воскликнула переводчик Зейат, выходя из челнока. – Приветствую, лейтенант! А я‑то думала, куда это вы делись?

– Приветствую, переводчик. – Сеиварден поклонилась. А затем добавила: – Приветствую, «Титанит».

– Лейтенант, – произнес в ответ «Титанит», легко преодолев границу гравитации базы.

– Я рада, что с тобой все в порядке, – сказала я Сеиварден. – Забирайся со своими Амаат в челнок и возвращайтесь та «Милосердие Калра».

Сеиварден показал Два и Четыре на челнок.

– Амаат – может быть. Я остаюсь здесь.

– Это не входило в сделку, – заметила я.

– Я тебя не оставлю, – возразила Сеиварден. – Не помнишь, как я сказал тебе, что ты от меня не отделаешься?

Два и Четыре колебались.

– Забирайтесь в челнок, Амаат, – сказала я. – Ваш лейтенант будет там через минуту.

– Нет, не будет. – Сеиварден скрестила на груди руки, затем снова их расцепила.

– Забирайтесь в челнок, Амаат, – повторила я. И обратилась к Сеиварден: – Ты не понимаешь, что делаешь.

– Не думаю, что когда-нибудь понимал это, – ответила она. – Но оставаться с тобой всегда было правильным выбором.

– Как думаете, эти солдаты знают песню про яйца? – спросила переводчик Зейат, пристально разглядывая вспомогательных компонентов «Меча Гурата».

– Я в этом не сомневаюсь, – ответил «Титанит». – Но я уверен, что «Меч Гурата» вас поблагодарит, если вы не станете ее вспоминать.

И тут на платформу вышла Анаандер Мианнаи в сопровождении двух вспомогательных компонентов «Меча Атагариса» и с пистолетом Пресгер в руке. Несомненно, ее привлекло присутствие переводчика – сомневаюсь, что она планировала встречать меня на причальной платформе. Бросив взгляд на переводчика Зейат, которая спорила с «Титанитом» насчет песни про яйца, она повернулась ко мне.

– Становится все интереснее. Возможно, мне следует объявить по новостным каналам, что капитан флота Брэк ведет тайные переговоры с Пресгер.

– Если хочешь, – сказала я, и Сеиварден рядом со мной рассмеялась. Я продолжила: – Хотя в этом нет ничего тайного. О присутствии здесь переводчика прекрасно известно.

Переводчик Зейат сказала что-то в заключение «Титаниту», повернулась и увидела лорда Мианнаи.

– Посмотрите-ка! Это Анаандер Мианнаи. Лорд Радча, – она поклонилась, – для меня честь познакомиться с вами. Я – переводчик Пресгер Зейат.

Анаандер не ответила ей, но повернулась ко мне и с нажимом спросила:

– Что случилось с переводчиком Длайкви?

– Ее застрелил «Меч Атагариса», – ответила я.

Быстрый переход