Изменить размер шрифта - +
Однако Доллис печально покачала головой.

— Зачем ему такой риск? Достаточно записать ее голос на компе — при такой технике, как в центре, это пара пустяков. Пробирка крови, диск — и никакого риска.

Дон кивнул, потер лицо ладонью, выпрямился… Эксперт кашлянул и строго произнес:

— Старший детектив Каллахан, как старший по званию, я напоминаю вам приказ капитана: никаких опрометчивых шагов не предпринимать, ждать приказа. Дон, не дури. Здесь не Ангола…

Что-то изменилось в его фигуре, подумала Доллис, глядя на Каллахана. Что-то неуловимое…

Дон Каллахан неторопливо отошел от патрульных машин и столпившихся на газоне коллег — и упругой, стелющейся походкой направился в лес. Доллис открыла рот — но тут же закрыла его и кинулась к подъехавшей редакционной машине. Ее молодой муж вылез и радостно улыбнулся, но Доллис нетерпеливо отпихнула его в сторону и полезла за руль.

Неразбериха царила полная, так что ее исчезновения никто и не заметил.

Из разговоров по телефону:

— Джои? Салют, это Доллис Грей.

— О… привет. Рад тебя слышать.

— Ты где остановился?

— Не понял? Я у себя в Лос-Анджелесе…

— Джои, мне не до игр. Опустим детали, ладно? Чокнутый ирландец собрался на дело, а в таких случаях он звонит всего двум людям в мире — Билли Рею и тебе. Ты в городе, потому что у меня на дисплее стоит определитель сети. Что ты ему привез?

— Доллис, он же меня…

— Он — позже, а я могу и прямо сейчас… минуточку… прекрасная штука — полицейский радар… Огилви и Трокадеро, восемнадцать?

— Чертова баба… Да!

— Что. Ты. Ему. Привез.

— Оборудование, блин!

— Тогда бери свое оборудование и чеши в доки. Если Дон уже на острове, вам с Билли Реем надо обойти на моторке до северной оконечности и высадиться в первой удобной бухте.

— А Билли Рей…

— А Билли Рея ты найдешь сам. Он меня не любит.

— Я тоже тебя терпеть не могу, Доллис.

— Удачи, парни. Я постараюсь прикрыть ваши задницы… доступными методами.

 

Дон обошел дорогу по пролеску, выскочил на одну из улиц Лоусон-вэлли и угнал первую же припаркованную у обочины машину. Через пятнадцать минут он был уже позади собственного дома, куда и вошел путем взлома черного хода. Пробыв в доме минут пять, он вышел, неся на плече большую спортивную сумку, сел в угнанную машину и поехал в порт. Здесь наскоро переговорил со сторожем, прошел в доки и у одного из причалов спрыгнул в легкую моторную лодку.

Он действовал как автомат, глаза у него были пустые и немного сонные, но так могло показаться только несведущему наблюдателю.

На самом деле он просчитывал партитуру боя.

Потанцуем, джентльмены?

 

Охранники усадили Сэнди на стул и отступили в коридор. Ричард Гейдж уселся в кресло напротив и благостно сложил ручки на животе. В углу комнаты поблескивал рождественскими огнями огромный компьютер — Сэнди такие видела только в кино. Возле компьютера суетился Алекс Стэтем, что-то высчитывал, бормотал себе под нос…

Сэнди перевела взгляд на Ричарда Гейджа… и показала знаками:

«Ты хотел что-то рассказать мне, Дик?»

— Милочка, сначала дело, потом развлечения.

«Нет, Дик. Говори. Я должна знать правду — потом ты можешь делать со мной все, что угодно».

Он с сомнением посмотрел на ее бледное лицо, огромные серые глаза и закушенную губу.

Что ж… правда сломает ее быстрее, чем наркотики.

— Начнем с самого начала.

Быстрый переход