Изменить размер шрифта - +

 

         И вот они опять – знакомые места,

         Где жизнь отцов моих, беспечна и пуста,

         Текла среди пиров, бессмысленного чванства,

         Разврата мелкого и мелкого тиранства!..

 

Что-то здесь нового, на этих сонных нивах, на этой черноземной пажити?

 

 

 

 

Глава сорок девятая

 

 

Простор и лень, лень и простор! Они опять предо мною во всей своей красе; но кровли крыш покрыты лучше, и мужики в сапогах. Это большая новость, в которой я, впрочем, никогда не отчаивался, веруя, что и мужик знает, что под крепкою крышей безопасней жить и в крепких сапогах ходить удобнее, чем в дырявых лаптях.

 

Спросил в беседе своего приказчика:

 

– Поправляются ли мужики?

 

– Как же, – говорит, – теперь они живут гораздо прежнего превосходнейше.

 

Хотел даже перекреститься на образ, но, поопасавшись, не придерживается ли мой приказчик нигилистического образа мыслей, воздержался, чтобы сразу себя пред ним не скомпрометировать, и только вздохнул: буди, Господи, благословен за сие!

 

Но как же остальное? Как она, наша интеллигенция?

 

– Много ли, – спрашиваю, – здесь соседей-помещиков теперь живет и как они хозяйничают?

 

– Нет, – докладывает, – какие же здесь господа? Господ здесь нет; господа все уехали по земским учреждениям, местов себе стараются в губернии.

 

– Неужто же все по учреждениям? Этого быть не может!

 

– Да живут-с, – говорит, – у нас одни господа Локотковы, мелкопоместные.

 

– Ну так как же, мол, ты мне говоришь, что никого нет? Я даже знаю этого Локоткова. (Это, если вы помните, тот самый мой старый товарищ, что в гимназии француза дразнил и в печки сало кидал.) Ты, – приказываю, – вели-ка мне завтра дрожки заложить: я к нему съезжу.

 

– Это, – отвечает, – как вам будет угодно; но только они к себе никакого благородного звания не принимают, и у нас их, господина Локоткова, все почитают ни за что.

 

– Это, мол, что за глупость?

 

– Точно так-с, – говорит, – как они сами своего звания решившись и ходят в зипуне, и звание свое порочат, и с родительницей своею Аграфеной Ивановной поступают очень неблагородно.

 

Заинтересовался я знать о Локоткове.

 

– Расскажи, – говорю, – мне, сделай милость, толком: как же это он так живет?

 

– Совсем, – отвечает, – вроде мужика живут; в одной избе с работниками.

 

– И в поле работает?

 

– Нет-с, в поле они не работают, а все под сараем книжки сочиняют.

 

– О чем же, мол, те книжки, не знаешь ли?

 

– Давали-с они нам, да неинтересно: все по крестьянскому сословию про мужиков ничего не верно: крестьяне смеются.

 

– Ну, а с матерью-то у них что же: нелады, что ли?

 

– Постоянные нелады: еще шесть дней в неделю ничего, и туда и сюда, только промеж собою ничего не говорят да отворачиваются; а уж в воскресенье непременно и карамболь.

Быстрый переход