Но если я увижу, что какой-то юный невежа пренебрегает твоими чувствами, клянусь, я оторву ему голову!
Минелла подумала, что замечательно, когда у тебя есть отец, который заботится о тебе и готов, как рыцарь, броситься на твою защиту.
Теперь она думала о том, что отца больше нет, и ей придется самой себя защищать.
Чем ближе поезд подходил к Лондону, тем сильнее Минелле казалось, что она сделала ошибку.
Лондон был такой большой и страшный. Из окна поезда она видела многочисленные ряды зданий, тянущиеся до самого горизонта.
«Надо было мне поехать к тете Эстер», — сказала себе Минелла.
Потом она здраво рассудила, что если в Лондоне у нее ничего не получится, тетя Эстер всегда ее ждет.
Она написала леди Бантон очень учтивое письмо, в котором благодарила ее за любезное приглашение, и говорила, что пока еще не решила, что будет делать, но собирается какое-то время погостить у подруги.
Минелла знала, что тетя Эстер будет сгорать от любопытства, но поскольку адрес ей неизвестен, она ничего не сможет поделать.
«Если Конни мне не поможет, — решила Минелла, — я на первое время поселюсь в каких-нибудь дешевых, но приличных меблированных комнатах».
Она была уверена, что Конни сможет ей порекомендовать такое жилье, а если бы ее уверенность не оправдалась, разумнее всего было пойти к ближайшему приходскому священнику и попросить о помощи его.
В деревне так все обычно и делали. Минелла понимала, конечно, что Лондон — это большой город, но думала, что раз там есть церкви, значит, есть и дома, где живут священники — а кто еще, если не они, должен помогать людям, попавшим в беду?
«Все будет хорошо», — уговаривала себя Минелла.
И все же сердце у нее билось учащенно, и она сама понимала, что очень волнуется.
Шум и суета на вокзале привели ее в смятение, но пожилой носильщик сжалился над нею и спросил, не может ли он чем-нибудь помочь.
— У меня в вагоне два сундука, — сказала Минелла. — Моя фамилия Клинтон-Вуд.
— Я их получу, мисс, — пообещал носильщик. — А вы пока встаньте в сторонке, только так, чтобы я вас нашел, и если с вами кто-нибудь заговорит, не отвечайте.
Не дожидаясь ответа, он покатил свою тележку к вагону, а Минелла подумала, что это довольно странный совет.
Она не могла взять в толк, кому может понадобиться с ней заговаривать.
Потом она подумала, что, возможно, он имел в виду карманных воришек, про которых она столько читала в газетах, и покрепче прижала к себе сумочку, которая в свое время тоже принадлежала ее матери.
Денег в сумочке было немного. Минелла была достаточно рассудительна, чтобы не носить все деньги при себе, и большую часть от сотни фунтов, которые мистер Мерсер дал ей, положила в банк.
Однако Минелла знала, что текущие расходы неизбежны и понимала, что сейчас для нее важен каждый пенс.
Вернулся носильщик с ее дорожными сундуками на тележке.
— Вот и я, мисс, — сказал он. — Что вы теперь хотите делать?
Минелла достала из сумочки листочек бумаги, на котором был записан адрес Конни.
— Мне нужно добраться туда, — сказала она. — Это далеко?
Носильщик внимательно изучил адрес.
— Это будет стоить вам шиллинг, — ответил он. — И еще два пенса надо будет дать извозчику на чай.
— Спасибо, что предупредили, — сказала Минелла. — Я боюсь наделать ошибок, ведь я еще никогда не бывала в Лондоне.
— Я так и подумал, — кивнул носильщик. — Вид у вас слегка испуганный. А почему вы не остались в деревне? Там вам было бы лучше.
— Мне нужно найти работу. |