Изменить размер шрифта - +
Еще совсем молодой, он уже стал хроническим алкоголиком, таким же, как и некоторые старики в Моргантауне. Он видел, как они умирали от сгнившей печенки. Высушенные августовским солнцем, замерзшие на декабрьском ветру. Дядя же сказал: «Еще год, и я даже не взглянул бы на тебя. Толку от тебя уже не будет». Рафаэль понимал, что дядя нисколечко не ошибся. И еще он сказал: «Думаю, ты поступаешь правильно, решившись на такое».

Ему потребовалась не одна неделя, чтобы прикинуть, что к чему, после того, как Фридо впервые намекнул Рафаэлю, какую тому предлагают работу. И он пришел к выводу, что продать может только себя, и именно сейчас, потому что потом будет уже поздно.

«Час ты выдержишь, не правда ли?»— спрашивал его дядя.

Лучше мучиться час, чем год, здраво рассудил Рафаэль.

Хорошо бы, конечно, и потратить эти деньги…

— Кинозвезда готова. — Парикмахер бросил ножницы и расческу в раковину. — Надеюсь, я его больше не увижу.

Ларри поднялся.

— Никогда.

Обеими руками Рафаэль попытался стряхнуть волосы с мокрой рубашки. Он заметил, что парикмахер прикрывал предыдущего клиента простыней. Его же стриг без всякой накидки.

— Забирай свое дерьмо с собой, вождь, — пробурчал парикмахер.

Ларри тем временем уже взялся за дверную ручку.

— Эй! — возмутился парикмахер, осознав, что за работу ему не заплатят.

— Заткнись, — осадил его Ларри. — Считай, что ты легко отделался.

— Какого хрена?

— А ты ожидал, что я заплачу тебе? — на лице Ларри отразилось удивление. — После такого приема?

— Черт бы вас побрал! — взвизгнул парикмахер.

— Счастливо оставаться, — Ларри открыл дверь. — Пошли, кинозвезда.

 

Глава F

 

— Зачем? — спросил Ларри, несколько раз искоса глянув на Рафаэля. Они быстро шли по запруженному толпой тротуару.

— Что — зачем? — не понял вопроса Рафаэль.

— Зачем ты берешься за эту работу?

Рафаэль хихикнул.

— А почему бы и нет?

Взяв Рафаэля за локоть, Ларри направил его в обход группы хорошо одетых людей, стоявших перед рестораном.

— Это же тупик.

— Другой путь едва ли лучше. Вы же слышали, что сказал мистер Маккарти?

— Кто такой мистер Маккарти?

— Ваш дядя.

— Я не об этом. Откуда ему знать, что ждет тебя?

— Я алкоголик.

Вновь Ларри скосил глаз на Рафаэля.

— Ты же молод. Моложе меня.

— Тем более.

— Тебе нравится пить. Так продолжай пить.

— Нет денег. Даже на выпивку.

— И ты согласен умереть?

Рафаэль споткнулся.

— Мертвым я стою больше, чем живым. Так говорил о себе один человек, которого показывали по телевизору. И я такой же. Мертвый я стою больше, чем живой.

— Не пойму, почему ты выбрал именно этот способ.

— У меня семья. — От жаркого солнца, быстрой ходьбы, мельтешения людей у Рафаэля кружилась голова, его шатало из стороны в сторону. — Для меня все кончено, приятель.

— Так почему не сделать это быстро и без затей?

— Сделать что?

— Покончить с собой. Найти легкую смерть.

— Нет, от этого никому не будет пользы.

— Что ж, тело твое, ты можешь распоряжаться им, как пожелаешь. Подожди.

Оставив Рафаэля у края тротуара, Ларри направился к трем парням, стоявшим у угла здания.

Быстрый переход