Изменить размер шрифта - +

Арабелла надеялась, что Роберт поймет намек и присоединится к другим гостям, чтобы не мешать ей и Стивену выполнять свои официальные обязанности. Но ей не повезло – Роберт по-хозяйски завладел ее рукой и вместе с ними направился в отель!

Отец с Элисон стояли у дверей и приветствовали гостей. Теперь, когда церемония венчания окончилась, они казались безумно счастливыми. Арабелла многое бы отдала, чтобы чувствовать себя так же, как они, но для нее самое трудное только начиналось!

– Я думаю, тебе понравится обложка новой книги о Палфри, – с воодушевлением произнес Стивен, обращаясь к Роберту.

– Наверняка, – натянуто согласился тот.

– Мы много над ней работали, и...

– Стивен, сейчас не время, – резко перебила его Арабелла, потому что они уже приблизились к отцу и Элисон.

У Роберта скривился рот.

– Ведь твоя сестра сказала, что умывает руки и не будет больше заниматься книгами о Палфри, – напомнил он Стивену.

Она возмущенно ахнула, на щеках у нее вспыхнули два красных пятна.

– Я...

– И не только книгами о Палфри, – ответил Стивен. – Арабелла покидает всех нас!

– Неправда! – возразила она, бросив пронзительный взгляд на Роберта и вдруг заметив, как в нем вспыхнул мрачноватый интерес. Конечно же, он не знал! Да и откуда ему было знать? Когда они разговаривали в последний раз, им было не до того. – Это не так, Стивен, и ты это знаешь, – нерешительно пролепетала она.

– Что – не так? – Роберт все еще пристально разглядывал их.

– Стивен, пришла тетя Кэтрин, – поспешила сказать Арабелла. – И она совсем одна. Кто-то из нас должен подойти к ней, чтобы у нее было с кем поговорить.

– Да, кто-то из нас, – согласился Стивен, проследив за ее взглядом, брошенным на их двоюродную бабушку, только что произнесшую добрые пожелания новобрачным. Это была высокая, властная женщина, несмотря на радостное событие одетая в свой любимый черный цвет. В детстве Арабелла со Стивеном страшно боялись ее. – Почему это должен быть я? – сказал Стивен, выдавая тем самым, что все еще испытывает священный ужас перед престарелой дамой.

– Потому что ты ее любимый внук, – сказала Арабелла, непреклонно развернув его в направлении бабушки.

Но Стивен не решался сделать этот шаг.

– Но я ведь ей только внучатый племянник!

– Вот именно, – удовлетворенно подтвердила Арабелла. – Если не будешь ходить перед ней на задних лапках, она вычеркнет тебя из завещания! Мне все равно уже поздно что-либо делать, – быстро прибавила она, видя, что брат снова собрался возражать. – Я опозорила себя в ее глазах, когда пошла работать. – Она понимала, что Роберт внимательно прислушивается к разговору, и хотела, чтобы Стивен побыстрее ушел.

– Именно так ты и поступила, – усмехнулся Стивен. – Я бы наверняка заслужил еще большее расположение, поведав ей о твоей последней выходке. Или лучше сказать – о желанном уходе?.. – сказал он, удаляясь в сторону престарелой родственницы и снова оставляя Арабеллу наедине с Робертом.

Должно быть, больше никто во всем зале не испытывал такой внезапно возникшей неловкости, как они. Арабелла оказалась не в состоянии даже взглянуть на Роберта – напряжение было почти осязаемым, воздух чуть ли не потрескивал.

Он вдруг схватил ее за руки и притянул к себе, повернув Арабеллу так, чтобы она смотрела на него.

– Арабелла, что он имел в виду? – процедил Роберт сквозь зубы. Лицо его стало угрюмым.

Быстрый переход