Лицо его стало угрюмым.
– Пусти, Роберт, – решительно произнесла она. – На нас смотрят! – В эту минуту они привлекали больше внимания, чем жених и невеста.
Щека у Роберта задергалась.
– Мне наплевать, что...
– Роберт! – громко позвал его мистер Атертон, с улыбкой пробираясь через зал – туда, где они стояли, словно застывшие изваяния. – Я рад, что ты все-таки приехал. – Он протянул Роберту руку, и тому, чтобы пожать ее, пришлось отпустить Арабеллу. Мужчины обменялись рукопожатием, но Роберт отпустил только одну руку Арабеллы, а другую сжал еще сильнее, словно боялся, что она сбежит.
Наверное, она так и сделала бы. Ей не хотелось с ним разговаривать – ведь все уже было сказано. Но он, очевидно, не разделял эту точку зрения и теперь снова крепко держал ее обеими руками. Почти каждая встреча с этим человеком заканчивалась синяками. Он и вправду был самым что ни на есть...
– Мартин, я хочу знать, что происходит, – мрачно произнес Роберт. – Арабелла, похоже, мало что может сказать, – сухо добавил он.
Отец продолжал улыбаться, и стоявшие рядом гости начали возвращаться к прерванным беседам.
– А в чем дело, Роберт? Что ты хочешь знать?
– Папа...
– По-моему, Роберта больше всего смутило твое молчание, так что дай мне самому ответить на вопрос, – прервал ее отец.
– Но...
– Арабелла, – мягко упрекнул ее мистер Атертон, – нельзя, чтобы на моей свадьбе гости ходили расстроенные.
– Кто расстроен, так это я, – возразила она.
– Но ты же не гость, – парировал отец. – Роберт? – И он обернулся к Мерлину.
Арабелла смотрела на них, не веря глазам. Как они могут так с ней поступать? Отец хочет избежать сцены, но ей все равно – она не позволит, чтобы с ней так обращались.
– Роберт расстроен, потому что никто не рассказал ему о вещах, которые его не касаются! – едко произнесла она. От злости к ее щекам прилила краска.
– Неужели? – Отец оставался невозмутимым. – И что это за вещи? – спросил он у Роберта.
– По-моему, я только что сказала, что его это не касается! – в негодовании воскликнула Арабелла.
– А я сделаю так, чтобы касалось, – ответил Роберт нарочито спокойным голосом, но то, как он крепко держал ее за руку, выдавало его внутреннее напряжение.
– Так в чем же дело? – безмятежно повторил отец.
Роберт тяжело вздохнул.
– Арабелла все еще работает в издательстве «Атертон»?
– Ты...
– Со вчерашнего дня – нет, – ответил отец так, будто Арабелла и не пыталась возражать.
Роберт обернулся к ней, сощурившись.
– Ты сама уволилась или тебя выгнали?
– Разумеется, сама! – воскликнула она. – Отец, конечно, многое решает, но...
– Когда ты ушла? – железным голосом осведомился Роберт.
– Это не твое...
– По всем правилам Арабелла должна была сообщить об этом за месяц, – снова ответил за нее отец. – Но мы скостили две недели.
Роберт, прищурив голубые глаза, посмотрел в упрямое лицо Арабеллы.
– Ты ушла из-за книги о Палфри – Это больше походило на утверждение, чем на вопрос.
– Невероятно, правда? – подхватил отец. – Мне всегда казалось, что Арабелла больше похожа на мать, но свою решительность она явно унаследовала от меня. |