— Но где-то через час я уеду.
— Буду в течение пятнадцати минут.
Мэтт посадил притомившуюся Грету обратно в вольер. Броди спал на своей лежанке — кажется, болеутоляющие наконец возымели свое действие.
— Скоро вернусь, — на прощание сказал он собакам. — Ведите себя хорошо.
Дежурный сержант полицейского участка Скарлетт Фоллс узнал Мэтта сразу — они встречались, когда Мэтт еще работал в департаменте шерифа. Он достал было свое удостоверение личности, но сержант только отмахнулся.
— Просто проходите.
Мэтт прошел мимо нескольких кабинетиков, тесных и пустых, пока не добрался до нужного. Заслышав его шаги, детектив Дейн подняла глаза от экрана компьютера. Это была высокая черноволосая женщина, и взгляд у нее был очень оценивающий — как и полагается копу. Она мерзляво куталась в толстый свитер, сжимая в руках исходившую паром чашку, рядом лежал на тарелке недоеденный сэндвич.
— Зовите меня просто Мэтт, — он протянул ей руку. — Спасибо, что согласились поговорить.
— Стелла, — она привстала с места, чтобы пожать его ладонь. — Я навела о вас справки. Вы ушли в отставку, верно? — она взмахнула рукой, указывая на сэндвич. — Ничего, если я доем?
— Все в порядке. Долгий был денек?
Она вздохнула.
— Да уж. Я без выходных работала над делом о серии квартирных краж, пока на нас не свалилось дело Уитни.
— Вы же сегодня водохранилище обыскивали? Как все прошло?
— Что вы знаете об исчезновении Элая? — спросила Стелла вместо ответа. Затем она откусила от сэндвича и принялась жевать.
Мэтт опустился на стул, стоящий напротив ее рабочего стола.
— Поздно ночью он ушел с вечеринки, состоявшейся в прошлую субботу, и так и не вернулся домой. Перед этим он вызвал такси через приложение в смартфоне.
— Водитель, который должен был его забрать, утверждает, что Элай так и не появился.
— Вечеринка была на Оак-Стрит?
— Да, — она продиктовала ему адрес — точно такой же, какой Элай оставил в своем твиттере. — Вечеринка была знатная. Все парковочные места были заняты, поэтому к дому машина не подъехала бы. Согласно геолокации приложения, Элаю пришлось пройти квартал и вызвать такси уже оттуда, — она вытерла руки салфеткой, взяла со стола телефон и показала Мэтту карту. — Вот здесь находится дом, в котором была вечеринка, — она слегка подвинула карту. — Здесь он вызвал такси, — она снова потянула карту в сторону, минуя еще два жилых квартала. — А здесь прошлой ночью нашли его телефон. Около водохранилища Скарлет Ривер.
— Вот зачем вам понадобилась кинологическая служба, — изучив карту, Мэтт снова опустился на стул.
— Да, — Стелла отпила глоток кофе. — Озеро Грей-Лейк промерзло, но река почти полностью свободна ото льда. Если он упал в воду…
То он, скорее всего, уже мертв.
— Вы знаете о теле, которое сегодня нашли в Грей-Лейк? — спросил Мэтт.
— Знаю, но тело увезли в морг прежде чем я смогла приехать на место преступления, — Стелла уменьшила масштаб карты. — Тело обнаружили довольно далеко от того места, где мы нашли телефон. Не думаю, что течение смогло бы унести его так далеко. И вот еще: мы вообще не нашли никаких улик. У нас было три служебных собаки. Если бы там был след, они бы его взяли. Может, парнишки и вовсе у водохранилища не было. Телефон могли просто украсть или оставить там специально.
— Тело в Грей-Лейке нашла моя служебная собака. |