Значит, "Обретение внутренней жизни" не опасно, и Райан был прав. Гарри снова пустилась во все тяжкие. Я покраснела от гнева. Словно робот, повесила пальто и затащила чемодан в спальню. Потом села на краешек кровати, сжала виски и позволила мыслям течь произвольно. Стрелки на часах медленно отмеряли минуты.
Последние несколько недель были самыми тяжелыми за всю мою карьеру. Мучения и увечья, которые причинили жертвам, далеко превосходили все то, что я обычно вижу. Не помню, чтобы мне встречалось столько смертей за такой короткий период времени. Как связаны убийства на Мертри с трупами в Сен-Жовите? Убил ли Кэрол Кэмптуа тот же чудовищный маньяк? Были ли смерти в Сен-Жовите только началом? Может, как раз сейчас безумный убийца снова собирается обагрить свои руки кровью? Оставим Гарри в покое. Я знала, что мне делать. Или по крайней мере с чего начать.
Снова пошел дождь, и кампус Макгилла покрылся тонкой замерзшей коркой. Здания выделялись черными силуэтами, только окна излучали свет в зловещей влажной тьме. То тут, то там в освещенном пятне возникала фигура человека – крошечное пятнышко в театре теней.
На ступеньках затрещала пористая ледяная скорлупа, и я открыла дверь в Беркс-Холл. Здание опустело, люди испугались шторма. Ни плащей на крючках, ни сохнущих ботинок вдоль стены. Принтеры и ксероксы молчат, только стук капель дождя по стеклу где-то высоко наверху.
Я поднималась на третий этаж, и мои шаги отдавались в пустоте. Уже из основного коридора увидела, что дверь Жанно закрыта. Я не ждала, что она будет на месте, но попробовать стоило. Когда человека застаешь врасплох, он может сболтнуть что-нибудь лишнее.
Свернув за угол, я заметила желтую полоску света под дверью. Постучала без особой надежды.
Когда дверь отворилась, я от удивления открыла рот.
30
Ее веки покраснели, кожа поблекла, лицо осунулось. Она напряглась, когда узнала меня, но ничего не сказала.
– Как ты, Анна?
– Нормально.
Девушка моргнула, и ресницы заставили челку подпрыгнуть.
– Я доктор Бреннан, мы встречались пару недель назад.
– Помню.
– Когда я вернулась, мне сказали, что ты заболела.
– Со мной все в порядке. Я уезжала на время.
Я хотела спросить куда, но сдержалась.
– Доктор Жанно здесь?
Анна покачала головой и медленно заправила прядь за ухо.
– Твоя мать беспокоилась.
Девушка пожала плечами, небрежно и едва заметно. Она не стала расспрашивать, откуда мне известно о ее частной жизни.
– Я работала над одним проектом вместе с твоей тетей. Она тоже о тебе беспокоится.
– А-а.
Анна опустила голову так, чтобы я не видела ее лицо. "Ладно, нажми еще".
– Твоя подруга считает, что ты ввязалась в неприятную историю.
Девушка снова посмотрела мне в глаза.
– У меня нет друзей. О ком вы говорите? – тихим, ровным голосом спросила она.
– Сэнди О’Рейли. Она заменяла тебя в тот день.
– Сэнди нужны мои часы. Зачем вы пришли?
Хороший вопрос.
– Хотела поговорить с тобой и с доктором Жанно.
– Ее нет.
– А с тобой мы можем поговорить?
– Вы ничего для меня не сделаете. Я сама отвечаю за свою жизнь.
Ее равнодушие пугало меня.
– Понимаю. Но, по правде говоря, я сама хотела попросить о помощи.
Анна оглядела коридор, потом снова посмотрела на меня.
– О какой?
– Не хочешь выпить кофе?
– Нет.
– Мы можем пойти куда-нибудь в другое место?
Она долго изучала меня пустым, ничего не выражающим взглядом. Потом кивнула, взяла куртку с вешалки и повела меня вниз по лестнице к задней двери. |