Изменить размер шрифта - +
Она была всего в пяти футах…

Фрэнк схватил Хорнера за шиворот и оттащил в сторону…

 

Джо выглянул из-за валуна как раз в тот момент, когда сенокосилка ударила фургон сбоку. Раздался громкий скрежет раздираемого металла. Дверцу водителя сорвало с петель; Сэндлер рухнул на землю.

С минуту ничего не происходило… потом из бензобака поднялся столб дыма. Сэндлер, держась рукой за плечо, бросился прочь от машины.

И тут Джо увидел Фрэнка и Хорнера: они пытались встать на ноги. Джо вскочил и закричал:

— Ложись! Сейчас взорвется!..

Взрыв взметнул высоко в небо темно—серое облако дыма. Из окон фургона вырвались языки пламени.

Откуда-то появился Сэндлер. Он пытался бежать, но это оказалось ему не по силам: он лишь с трудом ковылял по дороге.

Джо не стал его догонять: он был встревожен судьбой Фрэнка. Не раздумывая, он нырнул в море дыма…

Фрэнк и Хорнер скатились с пригорка. Поднявшись на ноги, Фрэнк вовремя отскочил: сверху на них валилось еще что-то.

«Что-то» оказалось Максом. Усатый был оглушен и не пытался сопротивляться, когда Фрэнк связывал ему руки ремнем Хорнера.

В клубах дыма на пригорке возникла еще одна фигура. Фрэнк радостно засмеялся: он узнал своего брата, бегущего к ним.

— До чего я рад тебя видеть! — только и сказал Джо.

— Что с Сэндлером? — спросил Фрэнк.

— Он куда-то побрел по дороге. Наверно, полицейские уже схватили его, — Джо улыбнулся, глядя на старшего брата. — Я так рад, что ты в порядке!..

— Я тоже, — ответил Фрэнк. — Пойдем! Надо поспешить к дому Уиппета. — Он посмотрел на Хорнера. — Вы готовы, мистер Хорнер?

Тот мрачно кивнул.

— Готов…

 

Начальник местной полиции Коллиг внимательно выслушал все, что рассказали ему Фрэнк и Джо о мошеннической деятельности Уиппета, о покушениях на жизнь Ноулана и Хорнера. Фил Коэн стоял тут же.

— Я вполне мог бы уступить вам свое кресло, — сказал шеф полиции. — Вы проделали отличную работу.

— Что с Сэндлером и Уиппетом? — спросил Джо.

— Сэндлера мои люди взяли пару минут назад. Уиппет попытался захватить одну из наших машин. Сейчас он арестован. А вам надо отдохнуть, расслабиться… Я отвезу вас в Бейпорт.

— Спасибо, шеф. Мы поедем на своем фургоне. Вам пригодятся записи Фила?

— Конечно. Я говорил с прокурором. Он уверен, что Уиппету и его подручным можно предъявить обвинение, так что они предстанут перед судом.

Коллиг повернулся к Филу Коэну.

— Вы здорово выступили с электронным оборудованием, молодой человек. Вам никогда не приходило в голову, что хорошую карьеру можно сделать и в органах охраны порядка?

— Нет, — улыбнулся Фил. — Я предпочитаю иметь дело со своими компьютерами.

— А что будет с Зиком Хорнером, шеф? — спросил Фрэнк.

— Вероятно, он тоже загремит в тюрьму. Правда, он говорит, что готов сотрудничать с прокуратурой и сообщить все, что знает, о махинациях Уиппета — если ему скостят срок. А теперь прошу извинить меня: дел по горло. Еще раз спасибо!

Пока начальник полиции разговаривал со своими сотрудниками, Джо, Фрэнк и Фил направились к своему фургону.

— Ну, что теперь? — спросил Джо брата.

— Думаю, на сегодняшний вечер возьмем выходной и немного расслабимся, — ответил Фрэнк. — Потому что завтра нам придется играть в бейсбол так, будто нас уже пригласили в высшую лигу. Согласен?

— На сто процентов!

 

Джо Харди, взяв хороший старт, выбежал с третьей базы.

Быстрый переход