Глаза его в почерневших глазницах казались печальными. Он поскреб волосатой рукой густую черную щетину на подбородке. Я заметил ссадины на костяшках его пальцев.
— Убирайся отсюда! — неожиданно рявкнул он.
— Соседа разбудите, — предупредил я.
— Проваливай. Если ты работаешь на этого ублюдка, так ему и передай. А если ты легавый, тем более уматывай — я с тобой разговаривать не обязан, понятно?
— Ни на каких ублюдков я не работаю. В полиции тоже. Я частный детектив и ищу Галли Лоуренс. Ее мать думает, что с ней что-то случилось.
— Если вы частный детектив, покажите лицензию.
Я открыл бумажник и показал ему фотокопию.
— Мне сказали, что вы увезли ее на своей машине, когда она съезжала с квартиры.
— Я?! — В голосе его прозвучало неподдельное удивление.
— У вас спортивный «паккард» бронзового цвета?
— У меня — нет. Вы ищете моего брата. Не вы один. Меня зовут Марио, а вам нужен Джо.
— А где он?
— Если в я знал. Он сбежал три дня назад, скотина. Оставил меня с... — Он не закончил фразы. Рот его медленно приоткрылся, обнажив торчащие обломки зубов.
— Галли Лоуренс была с ним?
— Возможно. Он давно с ней путался. Хотите их найти, а?
Я кивнул.
Он сел прямо, поднявшись с подушек, и лицо его показалось мне еще страшнее.
— Давайте заключим договор. Я знаю, где они жили в Лос-Анджелесе. Я вам скажу, а вы дадите мне знать, если найдете их, идет?
— А вам он зачем нужен?
— Я ему сам скажу. Так скажу, что он век не забудет.
— Хорошо, — согласился я. — Если я его найду, я вам сообщу. Итак, где он живет?
— В «Каса-Лома». Шикарный отель в Беверли-Хиллз. Может, оттуда вам удастся его проследить.
— А сами вы где обитаете?
— На своей посудине. Стоит в порту у пристани для яхт. «Ацтекская королева».
— Зачем разыскивают его те, другие?
— Спросите что полегче. — Он снова откинулся на подушки. Холодный, с заученными интонациями голос сказал у меня за спиной:
— Приемные часы закончились, сэр. Как вы себя чувствуете, мистер Тарантини?
— Лучше не бывает, — отозвался тот. — Как вам мой вид?
— Бинты вам к лицу, мистер Тарантини. — Медсестра взглянула на другого пациента. — Как мы себя чувствуем без миндалин?
— Он тоже в порядке — думает, что не дотянет до завтрашнего утра, — криво усмехнулся Тарантини.
— Завтра утром он уже будет разгуливать по палате, — профессионально рассмеялась медсестра и вышла.
Я догнал ее в холле.
— Что произошло с Марио, — спросил я. — Он не хочет мне говорить.
Это была рослая, широкая в кости девушка с длинным носом и серьезным выражением лица.
— Нам — тоже, — ответила она. — Моя подруга дежурила в травматологическом отделении, когда он к нам поступил. Собственно, не поступил, а пришел — совершенно один, посреди ночи. Он был в ужасном состоянии, лицо все в крови. У него нашли легкое сотрясение мозга. Он сказал, что упал и разбился у себя на яхте. На самом деле его, конечно, избили — это видно с первого взгляда. Подруга, разумеется, вызвала полицию, но он и с ними не захотел говорить. Он очень скрытный, не правда ли?
— Весьма.
— Вы его друг?
— Просто знакомый.
— Некоторые из наших сестер говорят, что здесь замешаны гангстеры — что он был в банде и не поладил со своими дружками. |