Медики выгрузили носилки и внесли их в здание. Дежурный врач появился буквально через несколько минут. Сонно потирая глаза, он приветливо кивнул санитарам и вопросительно посмотрел на детектива.
— Инспектор Фледдер с Вармез-стрит, — представился тот. — Эту молодую даму выловили из Джентльменского канала.
— Самоубийство?
— Точно не знаю, — пожав плечами, неуверенно признался Фледдер. — Пока даже личность покойной не установлена.
Врач подошел к носилкам и открыл утопленнице глаза. Затем развязал шарф вокруг шеи. Инспектор внимательно наблюдал за его действиями. Врач осторожно снял шарф и слегка откинул назад голову покойной. У потрясенного Фледдера стал комок в горле. Он подался вперед, чтобы как следует разглядеть детали, но причина смерти была и так яснее ясного: на шее виднелись следы, явно указывавшие на то, что девушку задушили.
Детектив поднял голову и смущенно посмотрел на врача.
— Но это же… убийство! — ошеломленно пробормотал он.
Медик кивнул.
— Верно, инспектор. Ее задушили.
Невозмутимые санитары не издали ни звука.
Все еще не оправившийся от потрясения Фледдер стоял в отделанном белым кафелем подвале патологоанатомического отделения больницы Вильгельмины, прижимая к уху телефонную трубку. Телефон прозвонил уже трижды, и детектив гадал, когда же наконец Декок отзовется.
На столе, футах в шести от молодого инспектора, лежало тело убитой молодой женщины. Грязная вода канала стекала с пальто, полы которого свешивались по обе стороны стола. Детектив отчетливо слышал, как на кафельные плиты мерно падают капли. Эти звуки отдавались в голове Фледдера громче, чем звонки в телефонной трубке у самого уха.
— Декок, — наконец послышался сонный голос.
Молодой сыщик облегченно вздохнул.
— Доброй ночи, Декок, — поздоровался он, — это Фледдер. Извините, что разбудил.
— Еще не до конца, — брюзгливо предупредил старик.
Фледдер судорожно сглотнул.
— Послушайте, Декок, я в подвале «Вильгельмины», в морге судебной экспертизы. Мы выловили из Джентльменского канала молодую женщину и…
— По-твоему, ради этого меня стоило будить?
— Нет же, выслушайте меня до конца, хорошо? — торопливо затараторил Фледдер, опасаясь, что Декок бросит трубку. — Это не обычная утопленница. Ее задушили.
На другом конце провода повисло зловещее молчание.
— Жертву опознали? — наконец спросил Декок.
— Нет, пока что я ничего не знаю. Я…
Фледдер услышал глубокий вздох.
— Ладно, я приеду. Буду минут через десять. Ты никому больше не звонил? Дактилоскописту? Фотографу?
— Нет.
— Ну так сделай это! Мне понадобятся фото и отпечатки пальцев убитой.
— Хорошо, Декок, обязательно. Прямо сейчас. И… спасибо вам!
В ответ послышалось сердитое рычание.
— Твое «спасибо» и деньги, потраченные на звонок, не обеспечат мне даже чашку кофе!
— Кто знает! — сказал мигом успокоившийся Фледдер. — Может быть, вы еще накопите на целый кофейник.
Он услышал очередной поток неопределенных звуков, а потом короткие гудки. Со стоном выпустив из легких воздух — в основном от облегчения, — молодой детектив положил трубку. Фледдеру было жаль будить наставника, и страшно не хотелось этого делать. Он предпочел бы дать Декоку выспаться, но не смел браться за расследование в одиночку. Все-таки убийство, а не какая-нибудь мелочь! Если он провалит дело…
Юный инспектор представил, как в этот момент старый сыщик пытается втиснуть в ботинки свои вечно больные ноги и попутно клянет бестолкового ученичка, который разбудил его, испортив рождественские выходные. |