Он бросил быстрый взгляд на столик у дивана, а затем посмотрел Аллейну прямо в глаза.
— Я получил эту информацию вовсе не из того источника, о котором вы подумали, — не моргнув глазом, соврал Аллейн. — Итак, пожалуйста, адрес.
— Если вы имеете в виду Шэклтон-Хаус, то он мне не принадлежит. Я снимаю его.
— У кого?
— Боюсь, по причине личного характера я не смогу ответить вам на этот вопрос.
— Понимаю. Вы часто бываете там?
— Лишь изредка провожу там уик-энд.
— Благодарю вас, — сказал Аллейн. — А теперь, если не возражаете, я хотел бы задать вам один-два вопроса, касающиеся сегодняшнего утра. Точнее даже — сегодняшней ночи.
— А, — отозвался Уизерс. — Надо полагать, вы имеете в виду это убийство.
— Чье убийство?
— Как чье? Банчи Госпелла, конечно.
— Капитан Уизерс, были ли вы личным другом лорда Роберта Госпелла?
— Я не был с ним знаком.
— Понятно. Почему вы думаете, что он был убит?
— А разве нет?
— Я полагаю, что да. Очевидно, вы разделяете мое мнение. Почему?
— Судя по тому, что пишут в газетах, это очень похоже на убийство.
— В самом деле похоже, не так ли? — спросил Аллейн. — Может быть, вы присядете, капитан Уизерс?
— Нет, благодарю. Так что там насчет утра?
— В какое время вы покинули Марсдон-Хаус?
— Когда закончился бал.
— Вы ушли один?
Уизерс с большой точностью швырнул окурок в жестяное мусорное ведро.
— Да, — ответил он.
— Вы не могли бы вспомнить, кто находился в холле в тот момент, когда вы выходили из дома?
— Что? Боюсь, что не смогу. Ах, да, я столкнулся с Даном Дэвидсоном. Вы его знаете. Наш самый модный эскулап.
— Сэр Даниэль Дэвидсон ваш друг?
— Вовсе нет. Мы просто знакомы.
— А вы не заметили в холле лорда Роберта?
— Не могу припомнить.
— Вы вышли из дома один. Взяли такси?
— Нет. Я приехал на своей машине. Она была припаркована на Белгрейв-роуд.
— Таким образом, выйдя из Марсдон-Хауса, вы повернули налево, — сказал Аллейн. — Именно это и должен был сделать убийца, если, конечно, наше с вами предположение, что это убийство, верно.
— Вам не кажется, что следовало бы поосторожнее выбирать выражения? — поинтересовался капитан Уизерс.
— Не думаю. Я считаю, что вправе делать подобные заявления. Вы не встретили какого-нибудь одинокого пешехода во фраке, пока шли от Марсдон-Хауса к Белгрейв-роуд? Может быть, вы обогнали кого-нибудь?
Уизерс присел на краешек стола и принялся качать ногой. Ткань его брюк натянулась, плотно облегая мощные бедра.
— Может быть. Я не помню. Был сильный туман.
— Куда вы направились в своей машине?
— В «Матадор».
— Ночной клуб на Сэмплер-стрит?
— Он самый.
— Вы кого-нибудь встретили там?
— Около ста пятидесяти человек.
— Я имел в виду, — сказал Аллейн с безукоризненной учтивостью, — было ли у вас назначено там свидание?
— Да.
— Могу я узнать ее имя?
— Нет.
— Ну что ж, придется устанавливать обычным порядком, — пробормотал Аллейн. — Сделайте пометку, Фокс, чтобы не забыть. |