Изменить размер шрифта - +
Я прав? Не проявляете к допрашиваемому никакого милосердия.

— Ты ошибаешься. Я просто умею разговаривать с людьми. К примеру, я спрашиваю тебя, могу ли я тебя угостить? Или с целью удовлетворить свое тщеславие говорю, что ты взорвал динамит как профессионал. А потом спрашиваю тебя, где Робин, и ты мне отвечаешь как на духу.

— Она встретится с вами позже, — сказал Скип. — Черт, вы действительно заставили расколоться!

— А почему позже?

— Сказала, что недостаточно хорошо вас знает. Понимаете, у нас с ней разное мнение насчет того, что вы теперь собой представляете. Если вы уже не коп, то — кто?

— Теперь я занимаюсь вами, — усмехнулся Крис.

— Господи, это-то мне известно! А я вот должен выяснить, что за игру вы ведете. Если мне не понравится то, что я от вас услышу, ваша встреча с Робин не состоится. Вот так!

— Понравится тебе или нет, не знаю, но я не хочу, чтобы с Вуди что-либо случилось.

— Вы же на него не работаете! Или работаете?

— Я не хочу, чтобы ему причинили какой-либо вред. Даже просто его расстроили. Если подобное случится, я надену на тебя наручники, и ты пропал.

Скип нагнулся к нему, скользнув локтями по стойке:

— Вы лично не хотите, чтобы подобное случилось, да?

— Именно это я и сказал.

— То есть вы лично не хотите, чтобы кто-либо помешал вымогательству, которым вы теперь занимаетесь, — усмехнулся Скип. — Я прав? Вы уже все подготовили для своей выгоды, и вдруг кто-то встает вам поперек дороги. И тогда вы принимаете решение всех построить. И вот вы мне говорите, что, если случится что-то такое, что помешает выполнению вашего плана, мы об этом пожалеем. Что ж, будь я на вашем месте, я бы, по всей вероятности, тоже так рассуждал.

— Где Робин?

— Вы хотите сами ей все это сказать? — спросил Скип после паузы.

— Хочу быть уверенным, что она все правильно поймет.

— Я могу ей все дословно передать, если это вас беспокоит.

— Где она?

Скип задумался, затем сделал глоток виски.

— Что ж, дело ваше! Она на парковочной стоянке за концертным комплексом Сент-Эндрюс-Холл. В паре кварталов отсюда.

— Я знаю, где это.

— Сидит в красном «фольксвагене».

— Я пойду к ней один, а ты жди здесь.

Скип отвернул рукав куртки, посмотрел на часы.

— Что ж, дело за вами! — повторил он снисходительным тоном.

 

В ноябре прошлого года переулок позади Сент-Эндрюс-Холл был до отказа забит рок-фанатами новой волны в кожаных прикидах с заклепками, с торчащими во все стороны волосами, выкрашенными в яркие цвета, в какие красят пасхальные яйца. На других поклонников рока никто и внимания не обращал. Все они раскачивались в такт бешеному ритму, который выдавали Игги Поп и его музыканты.

Сегодня в переулке у выхода из концертного зала стояли трое молодых чернокожих широкоплечих парней в кожаных штанах и кроссовках. Они наблюдали за Крисом, приближающимся к ним. Их внешний вид был ему знаком, но в лицо он их не знал. Неожиданно из-за ряда машин, припаркованных в переулке, появился четвертый, с бейсбольной битой в руке. На нем был шелковый зеленый пиджак, который, казалось, вот-вот разойдется по швам, до того был ему тесен в плечах.

Этот молодчик был хорошо известен Крису. Чтобы быть узнанным, ему не нужно было высовывать свой язык.

Крис мгновенно обвел взглядом забитую машинами стоянку. Красного «фольксвагена» он не заметил.

— Это тот самый тип, который позволил Бухгалтеру подорваться на бомбе, — объявил Слюнявый троим парням, которые были слишком крутые, чтобы суетиться.

Быстрый переход