Эпизод снимался в настоящем баре «У Джейкоба» на Браш-стрит. Грета рассказывала Крису об этом эпизоде.
Актер, исполняющий роль сыщика, входит в бар, подходит к стойке, около которой стоит она с другим актером. Тот, что у бара, в клетчатой шерстяной рубашке и в непарных пиджаке и брюках, говорит сыщику: «Она пытается догадаться, чем я зарабатываю на жизнь». Она, Грета, просит: «Только не помогайте мне, хорошо?» — и произносит задумчиво: «Вы школьный учитель, правильно?» В это время раздается звонок мобильника. Когда тот, что вошел, сыщик, снимает с пояса мобильник, она замечает у него пистолет в кобуре и говорит: «Вы — копы. Я как раз собиралась это сказать».
Крис поинтересовался, что случилось потом, а Грета ответила, что не знает, потому что снялась только в этом крошечном эпизоде. Потом она добавила, что режиссер похвалил ее, мол, она очень хорошо и естественно сыграла девушку в баре. А раз так, пришло ей в голову, нужно будет позвонить в Голливуд на студию и сказать, что она намерена предать забвению некую Джинджер Джонс. Пусть в титрах будет написано: «Девушка в баре — Грета Уэтт».
Отныне она будет жить по новым правилам. Во-первых, станет самой собой. Больше никаких Джинджер. Во-вторых, необходимо встретиться с Вуди и уладить проблему с деньгами. В-третьих…
С третьим вопросом она еще не определилась, но ей казалось, что здесь все будет хорошо. Манковски… Она услышала его голос по автоответчику: «Грета, я ничуть не изменился», и у нее сразу улучшилось настроение.
Грета сидела в темном зале кинотеатра, глядя, как бегут по экрану титры, ожидая, когда появится ее настоящее имя…
Было уже больше семи, когда управляющий домом вернулся откуда-то с ящиком инструментов. Крис сообщил ему, что мисс Эбботт не ответила, когда он позвонил в дверь ее квартиры. Управляющий, как всегда угрюмый, заметил, что такое обычно случается, когда человека нет дома. Он и не думал шутить, однако Крис подошел к нему, схватил за отвороты пиджака, притянул к себе и поинтересовался довольно спокойно и вежливо, не будет ли он так любезен заглянуть в квартиру мисс Эбботт и убедиться, что ее действительно нет дома. Управляющий заметил, что он, между прочим, еще не ужинал. Теряя драгоценное время в крошечном коридорчике перед квартирой управляющего, Крис готов был рвать и метать.
— Пожалуй, стоит поставить вас в известность о том, что вам могут предъявить обвинение за нарушение ордонанса 613404. Кажется, за это дают до года, — сообщил он тоном, не предвещавшим ничего хорошего.
— Мне нет дела до ваших ордонансов, — нахмурился управляющий.
— Дайте мне, наконец, запасной ключ, а не то я вам объясню, что к чему! — рявкнул Крис.
Робин дома не оказалось.
Он вернулся в машину своего отца и поехал в Блумфилд-Хиллз. На север мало кто ехал, и он мчался со скоростью семьдесят миль в час и даже больше, ощущая потребность немедленно схватить Робин и Скипа, упрятать их куда угодно, лишь бы они были под надзором. Что касается Доннелла, то он прекрасно знает, где его найти. А вот с белым «кадиллаком»-седаном 87-го года выпуска, номер JVS 681, придется разбираться. Надо будет попросить Джерри Бейкера проверить в 1-м участке, сообщил ли хозяин машины о разбитом лобовом стекле и о пулях, застрявших в спинке переднего сиденья, а возможно, и о пробоинах в кузове.
Крису было о чем размышлять, пока он мчался по шоссе. Было уже восемь вечера, но еще не стемнело. Крис прокручивал в уме предстоящий разговор с Джерри Бейкером по поводу повреждений белого «кадиллака».
Крис: «Предположим, это произошло во время исполнения служебных обязанностей. Тогда за ущерб должны заплатить городские власти, не так ли?»
Джерри: «Но ведь это произошло не во время исполнения тобой служебных обязанностей». |