Изменить размер шрифта - +
Потом узнала на нем блузку Конни — мелкие синие чертополохи на белом фоне. Но это была не Конни. Там, где следовало быть ее голове, находилось нечто, напоминающее по форме и цвету сырую говяжью ляжку.

Сьюзи попыталась сесть, но ее уложили обратно. Голос забормотал. Прошло довольно много времени, прежде чем под нее осторожно подсунули что-то и подняли. Она открыла глаза. Вокруг толпилось много людей, и все смотрели на нее. Она попыталась улыбнуться. Ее положили в темноту, захлопнулись дверцы. Мужчина в белом халате держал ее запястье. Они ехали быстро и с сиреной. Сьюзи не сразу догадалась, что это их сирена. Ее принесли в какой-то длинный коридор, где было людно и шумно. Мужчина стоял и смотрел, пока медсестра разрезала и снимала с нее одежду. Потом воткнул ей в руку шприц. Черная штора опустилась наглухо.

 

В момент столкновения, когда Фрейзера вдавило в руль, он испугался, что двигатель проломит перегородку и убьет его. Машина качалась и скакала, как будто кто-то нарочно изо всех сил тряс ее. Потом начались кувырки. Он пытался удержаться на месте, но его вытащило из-под приборной доски и швыряло по всему салону. Он бился о крышу, о лобовое стекло, о дверцы. Наконец, сделав последний кувырок, «олдс» вздохнул, осел и замер. Фрейзер стоял на коленях, закрывая руками голову. Сверху его придавило что-то тяжелое. Он опустил руки и увидел, что стоит на левой задней дверце. Он выпрямил спину, освобождаясь от тяжести.

Фрейзер чувствовал себя слабым и больным, двигался медленно и неуверенно. Обернувшись, увидел девушку. Сверху на ней лежал Чарли. Ее лицо, с разбитыми и вмятыми в череп бровями и носом, выглядело ужасно. Она была мертва. Когда он слегка потормошил Чарли, тот застонал. Их переплетенные тела обвились вокруг руля.

Какой-то дюжий мужчина открыл и снова захлопнул дверцу у него над головой. Потом навалился, и дверца под его весом провалилась внутрь. Мужчина протянул руку. Фрейзер уцепился за нее и, слабо извиваясь, как задавленный дождевой червь, выкарабкался наружу. Соскользнул вниз по крыше, упал, но поднялся. Вспыхнуло пламя. Мужчина снова сунулся в машину, отворачивая лицо от жара. Он хотел вытащить и тех двоих, но огонь погнал его прочь. Когда мужчина отпрыгнул, Фрейзер увидел, что левая щека у него покрылась волдырями.

— Я видел женщину, — сказал мужчина. — Но она мертвая.

— Знаю, — ответил Фрейзер.

— Я не смог вытащить парня. Слишком жарко.

Фрейзер отошел и сел на траву. Мужчина побежал туда, где находился разбитый «крайслер». Приехала полиция. У Фрейзера в животе сводило кишки. Он стал смотреть на пламя, которое все разгоралось. Внутри машины ничего не было видно. Отвернувшись, почувствовал, как ему в ухо пышет жаром. Он слушал огонь и глядел на свои руки. Костяшки пальцев на левой кисти были ободраны; рукав пиджака разорвался по локоть. Рот его распух, два передних зуба шатались.

Когда шум огня стал стихать, Фрейзер снова поглядел туда. Двое полицейских поливали машину из огнетушителей, клубилась пена. Пламени уже не было видно, но поролон в креслах упорно тлел, распространяя густой вонючий дым. Подогнали тягач. Рабочий зацепил крюком стойку каркаса. Буксир потянул, машина накренилась и упала на колеса, слегка подпрыгнув. Пожарные окружили ее, один из них стал шарить фонариком в дымном салоне. Подошел полицейский, они заговорили с ним. Потом все посмотрели в его сторону. Двое приблизились к нему.

Фрейзер сидел, опустив голову и глядя в землю. Они стояли над ним.

— С вами было еще двое попутчиков, не так ли? — спросил полицейский.

— Да.

— Кто такие?

— Не знаю.

— Почему?

— Они подвозили меня. Я сел к ним в машину милях в ста отсюда. Мужчина и женщина. Из их разговора я понял, что они супруги.

Быстрый переход