Изменить размер шрифта - +
Собрание единогласно постановило снести скульптуру. По крайней мере на какое-то время Корал-Гейблз сохранит свою репутацию красивого города.

Двадцать минут спустя Джек с Тео сидели за кружечкой пива в забегаловке «У Хьюстона», так далеко от Чикаго и Чудесной Мили, и посмеивались над событиями дня. Начала прибывать будничная толпа, желающая испить недорогого пивца, но у бара еще оставалась пара свободных табуретов. Друзья осушили по первой, и Тео заказал еще по кружке на брата.

– Прими мои соболезнования, – проговорил он. – Жаль, что ты проиграл дело. Ты и впрямь считал, что от моего музицирования что-то изменится?

– Да ладно, какая теперь разница.

– И правильно. Чтоб такой видный адвокат занимался такой хренью?..

Джек взял с блюда кусочек маисовой лепешки.

– Уильям Бейли попросил, в качестве одолжения одному клиенту.

Тео состроил гримасу – кое-чего он явно не одобрял. Уильям Бейли был управляющим партнером адвокатской конторы «Бейли, Беннинг & Лангер», самой старой и крупной в Майами, чье руководство было весьма высокого о себе мнения. Все, кто вращался в определенных кругах, знали, что «ББ&Л» подыскивает хорошего адвоката, выступающего в суде первой инстанции, который смог бы возглавить отделение судопроизводства.

– А они в тебя вцепились, как я погляжу. Проведешь парочку дел, ознакомишься с клиентурой. Глазом моргнуть не успеешь, а у тебя уже тепленькое местечко, две дюжины зеленых адвокатишек ловят каждое твое слово и счет на три буквы.

– Что еще за три буквы?

– «ККЧ – катитесь к черту!» Это те накопления, при наличии которых ты можешь спокойно подойти к напыщенному педриле, подписывающемуся на ведомости с твоей зарплатой, и сказать: «Пошел на три буквы, такой-сякой, я сваливаю отсюда». У партнера «Бейли» должна быть кругленькая откупная.

– Я не продаюсь.

– Верю. Только знаешь, как говорят: с кем поведешься, от того и наберешься.

Тео хотел еще что-то добавить, но прервался на полуслове: взгляд его был прикован к входным дверям. Джек обернулся: к официантке направлялась невероятной красоты брюнетка. Она не поражала нарочитой сексуальностью, как пышногрудые красотки, каких так много в южной Флориде, выступающие ходячей рекламой пластической хирургии. Незнакомка покоряла на более тонком уровне. Это была пленительная женщина-загадка, облаченная в черный костюм в стиле Шанель, с вырезом, предлагающим лишь намек на ложбинку между грудей и, благодаря хорошему крою, наводящему на мысли о восхитительной фигуре, сопровождающей это классическое лицо.

– Боже! – пробормотал Джек. – Она пришла. Вот та женщина, с которой я хотел тебя познакомить.

– Это Мия? Ты с ней встречаешься?

– Да, уже почти два месяца.

Впервые за десять лет Тео лишился дара речи.

– Что с тобой? – спросил Джек.

– Ты мне не говорил, что она шикарная.

– Ну, может, не счел важным.

– Ага, конечно. А меня избрали губернатором штата Юта. Ты уже два месяца встречаешься с такой женщиной, и даже глазком не дал взглянуть.

– У тебя все время находились отговорки. Я решил, что тебе просто неинтересно.

– Думал, придется разыгрывать симпатию к какой-нибудь малохольной, которая все равно тебя бросит. Ну и ну, Джек, ты меня порадовал. Я и не думал, что ты у нас такой способный.

– Я воображаю лишнее, или ты действительно умудрился оскорбить меня тридцать три раза в трех предложениях?

– Ладно, в натуре, это комплимент. Сколько ей? Двадцать пять?

– Нет, просто молодо выглядит.

Быстрый переход