- Нет, нет, - возразила девушка-киборг. – Это совершенно ни к чему.
- Тогда будь осторожна, здесь стерлись ступеньки, без привычки можно упасть.
Лесли и Соу стали подниматься по лестнице на седьмой этаж.
- У тебя есть друзья? – спросила девушка.
- Нет.
- Тогда, наверное, тебе бывает одиноко, Лесли?
- Не всегда. Я себе делаю друзей.
- Как это?
- Мои друзья – игрушки. Такие большие симпатичные игрушки, которые могут ходить, разговаривать, играть в шахматы. Это мое хобби…
Незаметно Лесли Гай Бенджамин и Соу Дискорд добрались до седьмого этажа здания и остановились перед огромной железной дверью. Лесли сунул в щель магнитного замка электронную карточку, и дверь открылась.
- Эй, я дома! – крикнул Лесли Гай Бенджамин, заходя в квартиру.
Соу вошла следом.
- Я генный дизайнер. Ты знаешь, что это такое? – спросил Лесли.
- Нет!
- Тогда смотри!
Откуда-то из глубины квартиры раздались звуки коротеньких шажков и едва различимый звон колокольчиков. Через несколько секунд до ушей вошедших донесся речитатив какого-то незамысловатого стишка, произнесенного двумя тоненькими голосами:
В коридор вышли два существа маленького роста. Первое – карлик-шут, словно сошедший в это помещение со средневековой картинки, а другое – забавный медвежонок-панда, очень популярный зверек в этих краях. Карлик и медвежонок остановились и скороговоркой прочитали панегирик в честь хозяина дома:
Лесли немного смутился от подобных слов и посмотрел на Соу, ожидая, что она сейчас скажет ему что-нибудь приятное по поводу говорящих игрушек. Однако их вид, казалось, совершенно не тронул его спутницу.
Продекламировав свои стихи, карлик и медвежонок уставились на своего хозяина. Лесли подал им знак, они тотчас дружно развернулись и пошли обратно в комнату, откуда появились, напевая маршевую песенку:
Когда существа скрылись в глубине квартиры, Лесли и Соу неспеша прошли следом. Квартира Лесли Гая Бенджамина представляла собой самую обыкновенную квартиру человека с хорошим достатком. Однако тут было много необычного: гостиная, куда впервые попала Соу, представляла собой не жилище, а какой-то музей, полный всяческого любопытного добра, где, словно манекены, располагались большие и маленькие фигуры смешных карликов и любопытных зверушек.
Здесь также были какие-то невообразимые металлические конструкции из шестерен, шарниров, роликов, которые, казалось, только тронь, и они закрутятся, зазвенят и начнут ходить.
- Вот это и есть мои друзья, я их сам сделал… - сказал Лесли, окинув гостиную взглядом и, повернувшись к Соу, неожиданно спросил:
- А где твои родственники, родители?
Соу без запинки ответила:
- Я сирота. У меня никого нет…
Лесли, несколько удивившись такому быстрому ответу, покачал головой и изумленно промолвил:
- А друзья? Ты же говорила, что имеешь друзей?
- Да! У меня есть друзья, но их еще нужно найти, - торопливо заговорила Соу.
В ее словах не чувствовалось намерения схитрить или провести своего собеседника; они прозвучали с простодушной откровенностью, не оставляющей сомнений в их искренности.
- Можно, я дам знать своим друзьям, где сейчас нахожусь? – попросила Соу.
- Да-да, пожалуйста, звони! Мой телефон в твоем распоряжении… - Лесли посмотрел на девушку и всплеснул руками. – Слушай, так ты же вся мокрая. Пока ты справишься, я постараюсь тебе найти какую-нибудь подходящую одежду…
Лесли подался в другую комнату, а Соу тотчас прильнула к телефону. Пока отсутствовал хозяин квартиры, она связалась с Барстом Дизастером и сообщила ему, что у нее все в порядке…
Зайдя в гостиную и посмотрев на свою случайную знакомую, Лесли остолбенел на месте. Краска залила его лицо: Соу была абсолютно голой. |