|
— Жаль, что полицейским нельзя красть биткоины. Нас предупреждали об этом в академии.
Заходит Пол и вносит напитки на подносе:
— Два флэт-уайта… — Джоанна берет две чашки, а Пол поворачивается к Донне: — И крепкий чай с сахаром. Восемь кусочков.
Донна забирает свой крепкий чай.
Пол садится. Джоанна берет его за руку. Она знала, что у Элизабет возникнут к нему вопросы, но хотела непременно быть рядом, когда его придут допрашивать. Донна хорошо умеет притворяться бестолковым провинциальным копом и наивно таращить глазки, но эта женщина захомутала Богдана. Джоанна чисто по-женски ее уважает.
Донна не дурочка, Пол тоже не дурак, но арбитр им все равно не помешает.
— Будет проще, если мы с Полом поговорим наедине, — говорит Донна.
— Проще для кого? — Джоанна прихлебывает флэт-уайт.
— В смысле так будет лучше, — говорит Донна.
— Конечно, — кивает Джоанна. — Если сможешь объяснить за пять секунд, почему вам с Полом лучше и проще поговорить наедине, я уйду.
— Могут всплыть некоторые подробности, о которых тебе лучше не знать, — отвечает Донна.
— О его родственниках? — спрашивает Джоанна. — Думаю, мне известно больше, чем тебе.
— Я бы предпочел, чтобы Джоанна осталась, — говорит Пол.
— Даже если бы ты предпочел, чтобы я ушла, я бы все равно осталась, — произносит Джоанна. — Я дешевле адвоката, умнее адвоката, и я тебя люблю.
— Теперь ты похожа одновременно на свою маму и Элизабет, — замечает Донна и улыбается.
Джоанна думает, что они с Донной могли бы крепко подружиться.
— Это лучше, но все равно я не в восторге, — отвечает Джоанна. — Так кто убил Холли? У вас есть версии? Или спросить твою маму и ее друзей? Обычно им удается разгадать загадку раньше полиции. Они же знали про биткоины, а ты — нет.
— Вот приду на работу, все об этом узнают, — говорит Донна.
— А сейчас ты не на работе? — спрашивает Пол.
— Я имею в виду — как только вернусь в участок, — поправляется Донна. — Конечно, я на работе, где же еще. Пол, ты понимаешь, почему ты в списке подозреваемых?
Пол кивает:
— Разумеется. Судя по всему, бизнес Холли и Ника теперь принадлежит мне. А это куча денег.
— И биткоинов, — замечает Донна.
— У него нет доступа к этим биткоинам, — уточняет Джоанна. — Ни у кого нет к ним доступа.
Донна все записывает:
— И у многих членов твоей семьи, мягко говоря, не идеальное прошлое.
— Но это не преступление, — возражает Джоанна. — По крайней мере, в наше время.
— Верно, — соглашается Донна. — Но поскольку мы взрослые люди, то можем об этом поговорить.
— Мои родственники действительно интересные люди, — говорит Пол, — надо отдать им должное. Я тут абсолютно ни при чем, но если хочешь пообщаться на стороннюю тему и не узнать ничего по делу, я в твоем распоряжении.
— А в каких отношениях ты был с Холли Льюис? — спрашивает Донна.
— В последнее время мы отдалились друг от друга, — отвечает Пол. — Но старые друзья остаются друзьями навек, верно?
— На свадьбе ее не было, — замечает Донна. — Странно, учитывая, что вы давно дружите и живете рядом. |