Изменить размер шрифта - +
Он выглядел спокойным, теперь, когда его режиму больше не угрожал убийца, владеющий мистическими боевыми искусствами.

— Теперь у меня намного меньше проблем, чем они было несколько дней назад.

Он посмотрел на старейшин Ихару и Като, которые стояли с несколькими из своих сторонников. Они смотрели на него с негодованием. Если кое-кто захочет напасть на меня, то им придется делать это самостоятельно, не полагаясь на Кобори. Кроме того, я получил нескольких новых союзников, в то время как они потеряли свой козырь, который вы. Это была хорошая работа, Сано-Сан. Сано поклонился в благодарность за похвалу, хотя она была ему неприятна. Семьдесят четыре человека были мертвы и он сам чуть не погиб, а правителя Мацудайру заботило только, как уничтожение Призрака укрепит его режим.

— Но не стоит слишком сильно задирать нос, — предупредил его господин Мацудайра. — У вас есть еще шансов сделать неверный шаг. И есть очень много людей, которые хотели бы этим воспользоваться, чтобы занять освободившееся место.

Прежде, чем отойти, он взглядом обратил внимание Сано на группу людей, стоявших у святыни. Начальник полиции Хосина слонялся с краю толпы около сегуна. Его черты пылали яростью, он как раз направлялся к Сано. Однако, еще до того, как он подошел к Сано, тот был окружен высокопоставленными чиновниками, которые приветствовали его, спрашивали о здоровье и приветствовали его возвращение к работе на высоком посту. Некоторые из них были из тех, кого Хосина завербовал в борьбе за власть. Сано заметил, что ранее старательно избегали его, когда его положение было шатким, сейчас же, они опасались, что он отомстит за проявленную ими нелояльность по отношению к нему. Это был явный признак того, что кампания Хосины против него не имела успеха.

Хосина протолкался путь сквозь толпу и остановился рядом Сано, где, простояв какое-то время, пробормотал:

— На этот раз ты победил. Но я еще не закончил.

После этого он пошел прочь.

Сано почувствовал, что его мир снова обрел знакомое, шаткое равновесие. Сано почувствовал внезапную, острую необходимость поговорить с Рейко, прежде чем его вихрь государственных дел поглотит его. Хотя она ничего не говорила ему, чтобы не повредить его выздоровлению, он чувствовал, что она глубоко расстроена результатами своего расследования.

— Простите меня, — сказал он чиновникам.

Он сделал знак сыщикам Марумэ и Фукиде, которые проложили ему путь через толпу к воротам.

 

Грозовые тучи повисли чуть выше сосен, которые окружали кладбище в районе храма Зойо. Ряды каменных столбов установленных на могилах украшали портреты покойных и цветы. На кладбище не было никого, кроме небольшой группы, которая собралась вокруг пустого участка.

Рейко, лейтенант Асакай и ее другие охранники наблюдали за копающими свежую могилу рабочими. Его лопата вынимала темную и сырую, из-за только что окончившегося сезона дождей, землю. Запах свежей земли и сосен никак не мог успокоить охватившее Рейко горе.

Вдалеке загремел гром. Могильщик закончил свою работу. Рейко нагнулась и подняла черную керамическую урну, что стояла рядом с могилой, в которой находился пепел Тамы. Она плавно опустила урну в яму. Затем Рейко опустилась на колени и, склонил голову, пробормотала молитву за духом девушки. — Да переродишься в лучшую жизнь, чем та, которую покинула.

Ее ждал тихий и мрачный эскорт. Рейко прошептала в могилу:

— Мне очень жаль. Пожалуйста, прости меня.

Она поднялась, могильщик засыпал могилу, слегка уплотнив землю, и ушел. Лейтенант Асакай установил на могиле каменную табличку, на которой было написано Тама. Рейко оставила на могиле рисовые лепешки, кувшин с водой и букет цветов. На кладбище заморосил дождь. Лейтенант Асакай раскрыл зонт над головой Рейко и отдал его ей. Рейко задержалась, не желая уходить.

Быстрый переход