Изменить размер шрифта - +

– Я… нет, сэр.

– Хорошо.

Натянутое молчание было таким долгим и хрупким, что Эл испугался, не сломалось ли что-то. Затем старик вздохнул.

– Не рассказывай никому, что приходил повидать меня, Альфред. Теперь ты можешь возвращаться в свою спальню.

Он сделал знак, и дверь снова отворилась. Там ждал Смехун.

– Сэр? – обратился Эл, когда личность в маске вошла, чтобы увести его.

– Да?

– Я стану пси-копом?

– Посмотрим, м-р Бестер. Но… – он помедлил. – Не думай, что став лучшим, ты станешь счастливым. Выдающиеся качества, которые позволяют одно, мешают другому.

– Не понимаю, сэр.

– Знаю. Ты слишком молод. А когда поймешь, будешь слишком стар, – его лицо странно сморщилось. – Было приятно познакомиться с тобой, Альфред. Я думаю – да, в каком-то смысле, думаю, твои родители могли бы гордиться тобой.

– Мои родители, сэр? Вы имеете в виду Корпус?

Старческое лицо снова разгладилось.

– Я имею в виду твоих родителей, мать и отца.

– Мои мать и отец – Корпус, сэр.

– Совершенно верно, – он вздохнул. – И я знал их, их всех.

– Сэр?

– Не берите в голову, м-р Бестер. Я старый человек, и мои мысли блуждают. На самом деле, я не рассчитываю, что мы встретимся вновь – я скоро уйду, и кто-то другой займет место директора. Корпус – твои мать и отец, как ты сказал. И Корпус гордится тобой. Вот и все, что я имел в виду.

Но это было не так, и Эл знал это. Всего на секунду он подумал, что разглядел лицо какой-то женщины – той женщины…

Но он отбросил эту мысль. Если кто-нибудь заподозрит, что он читал в разуме директора, даже случайно, нечего и говорить, что с ним произойдет.

– Еще кое-что, Альфред.

У Эла сжалось горло. Он попался?

– Сэр?

– Многое может… измениться… после моего ухода. Помни, кто ты есть. Помни, как тебя воспитали. Это важно. Корпус важен. Он куда важнее, чем кто-либо может вообразить. Ты можешь это запомнить?

– Конечно, сэр.

– Тогда запомни и вот что. Следи за Тенями. Следи и остерегайся, – когда директор произнес "Тенями", что-то, казалось, оформилось в мозгу Эла, образ, вроде паука. Затем оно погрузилось куда-то и ушло.

– Спокойной ночи, Альфред. И прощай.

 

Глава 3

 

– Эй, Альфи, – позвал Бретт с другого конца общей комнаты. – А как ты думаешь, что такое Смехуны на самом деле?

Эл поднял глаза от своей книги на маленькую группу ребят вокруг стола. Он пытался настроиться на их разговор.

– Что? Откуда мне знать?

Бретт пожал плечами, а Джулия хихикнула.

– Что смешного?

Казалось, Джулия успокоилась, но за нее ответила Милла:

– Потому что ты вроде Смехуна, Альфи. Никто никогда не может сказать, чего от тебя ожидать.

Эл вздохнул и положил книгу. Он решил игнорировать замечание.

– Прежде всего, они называются наставники, а не Смехуны…

– Какое озарение! – фыркнул Бретт, – мы все знаем, как они называются. Не в этом вопрос.

– Ну, не наше дело гадать, кто они такие, – сказал Эл. – Они – Корпус, и они здесь чтобы помогать нам. Только это и важно.

– Видите, о чем я? – сказала Милла.

– Ладно. Вы сами-то что о них думаете? – ответил Эл, выпрямляясь. И в двенадцать лет он был по-прежнему самым низкорослым мальчиком в комнате и меньше, чем большинство девочек, но он знал, что некоторые тем не менее его побаиваются.

Быстрый переход