Я же сказал, что как только все выясню, сразу сообщу.
По всей видимости, Хансдон не проверял свою почту. Я прикурил сигарету.
— Наверное, какие-то проблемы с Интернетом. Вы не могли бы переслать файл еще раз?
— Разумеется, мне несложно.
— Даю вам два адреса, чтобы на этот раз письмо дошло наверняка. — Я продиктовал Джону свой рабочий и личный электронные адреса и убедился, что он правильно их записал. — Вы можете отправить файл прямо сейчас?
— Да, конечно, — ответил он. В голосе его слышалось беспокойство. — Все будет сделано, детектив.
Я поблагодарил его и повесил трубку.
Десять минут спустя позвонил Каппер и попросил меня зайти в кабинет Уэлланда. Письма все еще не было. Когда я вошел, Каппер сидел в кресле инспектора и, похоже, чувствовал себя в нем очень удобно.
— Вы уже слышали последние новости? — спросил он, практически не пытаясь скрыть то, что он весьма доволен таким развитием событий.
— Да, конечно. Мои поздравления.
— Спасибо. Теперь, Дэннис, я хочу, чтобы мы работали вместе. Знаю, в прошлом мы частенько не ладили из-за разницы во взглядах на некоторые вещи, но сейчас для нас очень важно работать в одном направлении.
— Согласен, — сказал я, избегая называть его «сэр».
— Как сегодня прошел опрос свидетелей в книжном магазине? Известно, чьих рук это дело?
— У меня нет полной уверенности, но я подозреваю, что мальчишка, угрожавший хозяйке ножом, это Джеми Делли.
Делли был четвертым и самым младшим ребенком в семье мелких хулиганов. Первый его привод в полицию в восьмилетнем возрасте был связан с тем, что он пытался поджечь школу. Десять лет назад его мать нанесла мне телесные повреждения замороженной бараньей ногой, когда я пытался арестовать ее за кражу в магазине.
— Маленький засранец. Совсем отбился от рук?
— Да, парнишка растет. Отбирать деньги у одноклассников и воровать по мелочи в магазинах — это уже не для него.
— Послушайте, а разве не его мамаша…
— Да, да. Баранья нога…
— Вам повезло, что она не сделала из вас отбивную, — Каппер захихикал, показывая кривые и грязные зубы. Если бы я не слышал эту шутку уже сто раз, я бы тоже засмеялся. — Мы можем задержать Джеми Делли? — наконец спросил он, опять приняв прежний серьезный вид.
— Да, если жена лавочника опознает его.
— Сделайте все, что надо, договорились? — произнес Каппер тоном доброжелательного и мудрого инспектора полиции. Я кивнул, стараясь не попасться на удочку его вежливости и размышляя, сколько еще я смогу терпеть этого человека в качестве своего начальника. — И еще кое-что, Дэннис. Кажется, вы хотели продолжить линию расследования, которую вел Хансдон, — проследить телефонные звонки Мириам Фокс. Это так?
— Я подумал, что смогу узнать что-то интересное.
— Вы решили, что детектив Хансдон не способен сам разобраться в материале? — Каппер пристально посмотрел мне в глаза.
— Нет, я просто предложил ему свою помощь.
— Мы уже нашли убийцу, Дэннис. Понятно? Дело практически закрыто. У нас нет ни времени, ни людей, чтобы подолгу заниматься одним и тем же делом. А если лично у вас слишком много свободного времени, я всегда могу подкинуть вам пару-тройку новых дел. Их у нас выше крыши.
— Хорошо. Я все понял.
— Так вы выяснили, кто звонил Мириам?
Инстинкт подсказал мне, что не стоит говорить ему правду.
— Нет, еще не успел.
— Вот и хорошо. |