— Интересно, почему вы не сказали мне при первой встрече, что были знакомы с Мириам Фокс?
Если мой вопрос и застал ее врасплох, она постаралась этого не показать. Было заметно, что Карла расстроена тем, как ловко ее уличили во лжи. Особенно потому, что тот, кто это сделал, сидел на ее удобном стуле и наслаждался ее дорогим вином.
— Я не понимаю о чем вы, детектив Милн. — Она не назвала меня по имени. — Я не была знакома с Мириам Фокс.
Я посмотрел ей прямо в глаза, пытаясь заставить ее отвести взгляд. Не удалось.
— Послушайте, Карла… миссис Грэхем. Нет смысла отрицать это. Я получил распечатки от сотового оператора Мириам Фокс. Зарегистрировано пять звонков: три раза она звонила вам, и два раза вы звонили ей.
Карла покачала головой.
— Должно быть, произошла ошибка…
— Нет никакой ошибки, я проверил. Дважды. В последние недели жизни Мириам вы с ней общались пять раз и бог знает как часто до этого. Мне бы хотелось узнать, о чем вы говорили и почему вы скрыли от нас факт вашего знакомства.
— Послушайте, я не должна отвечать на такие вопросы. Если вы намереваетесь продолжить, я хотела бы, чтобы при нашем разговоре присутствовал мой адвокат.
— Адвокат? Вы уверены?
— Да. А что тут удивительного? Вы сидите здесь, в моем доме и практически обвиняете меня в убийстве…
— Я ни в чем вас не обвиняю, просто пытаюсь закрыть все белые пятна в этой истории. Сейчас мы с вами беседуем как хорошие друзья. Ничто из того, что вы скажете, не может быть использовано в суде.
— Тогда с какой радости я должна отвечать на ваши вопросы?
— Если вы не ответите, мне придется доложить об этих звонках руководству. Сейчас об этом знаю только я. Если вы дадите удовлетворительное объяснение, которое убедит меня, что вы не имеете никакого отношения к убийству, я могу оставить то, что знаю, при себе. Если нет, пойду к начальству. По крайней мере у вас есть шанс рассказать свою историю без лишних свидетелей.
— Так вы здесь неофициально? Как в последний раз, когда мы виделись?
— И официально, и нет. Все зависит от того, как будут развиваться события. Вернемся к моему вопросу. О чем вы говорили с Мириам Фокс по телефону?
Карла вздохнула, словно покоряясь неизбежному.
— Я подозревала, что именно об этом вы и хотите меня спросить.
Она докурила сигарету и тут же жадно схватила еще одну. Я молча наблюдал за ней, пытаясь угадать, что она мне расскажет и что я сделаю, услышав ее историю.
— Мириам Фокс шантажировала меня.
— Чем?
— Некоторыми подробностями моей личной жизни.
— Продолжайте.
— Она знала про меня нечто такое, что я хотела бы сохранить в секрете. Мириам пыталась извлечь из этого выгоду. У нее был несносный характер.
— Это совпадает с тем, что про нее говорят остальные. О каких именно подробностях вашей личной жизни идет речь?
Карла посмотрела мне прямо в глаза.
— Я, что называется, ночная бабочка, детектив Милн. За деньги составляю компанию мужчинам средних лет, как правило, состоятельным. А иногда сплю с ними. — Она смотрела на меня вызывающе, словно подталкивая к осуждению.
Но я не клюнул на эту приманку. Мне за свою жизнь приходилось слышать много откровений и похуже. Хотя, должен признаться, такое объяснение стало для меня полной неожиданностью.
— Теперь многое становится понятным. Сложно так обставить комнату на заработную плату госслужащего.
— Вас не удивляет, что я совмещаю свою работу с таким занятием?
Я улыбнулся и отпил немного вина.
— Нет, не удивляет. |