– Самое удивительное, что в них в основном селятся пассажиры с яхт. Им, кажется, быстро надоедает вода.
– Я их понимаю, – заметил я холодно. – Какой номер домика?
– Этого я не знаю.
В какое-то мгновение мне очень захотелось выбить ему зубы, но потом я подумал, что, видимо, он и правда не знает.
– Но вам нетрудно узнать номер, так ведь? – спросил я ласково. – Если я добавлю еще двадцать пять, вы легко сможете это сделать.
– Мне нужно только позвонить по телефону, – с готовностью согласился он. – С вашего позволения я отлучусь на минутку, сэр. – Он направился к телефону и через тридцать секунд вернулся.
– В 73-м, – сказал он. – Домик стоит в глубине, там очень спокойно и тихо, сэр. В такую ночь вы даже можете услышать, как бюстгальтер падает на пол.
– А вы что, часто стоите там под окнами и слушаете? – буркнул я.
Он пожал плечами.
– О чем речь-то? – спросил он, помолчав. – О разводе?
Я покачал головой:
– Этот парень удрал с моей женой. Ему сегодня не поздоровится.
Когда десять минут спустя я перешел шоссе и добрался до домика в глубине, то решил, что официант прав. Здесь действительно было тихо: я миновал десять домиков, прежде чем услышал какое-то хихиканье.
Цифра «73» была намалевана белой краской на дверях. Из зашторенного окна на дорогу падал узкий луч света. Несколько минут я стоял у двери, ловя неясные звуки голосов. Когда я постучал, голоса умолкли, но никто не откликнулся на мой стук. Для разнообразия я забарабанил в дверь кулаками, а потом и ногами.
Секунд через пять дверь резко распахнулась, и на пороге возник парень с красным от гнева лицом, светлыми, коротко остриженными волосами и голубыми глазами. До того как обрасти жиром, он, наверное, был красавцем и даже сейчас выглядел неплохо.
– Что вам нужно, черт бы вас побрал? – проговорил он, еле ворочая языком.
– Глорию Ван Равен, – ответил я честно.
С этими словами я слегка толкнул его правой рукой в грудь. Он, покачнувшись, отступил, и я последовал за ним с таким видом, словно меня пригласили войти. Глория Ван Равен сидела на кровати, я взглянул на нее и мгновенно забыл о пресноводном матросе, стоявшем сзади.
Серебристая юбка и черная кружевная блузка небрежно висели на спинке стула: нетрудно было догадаться, что и то и другое принадлежит Глории, так как на ней не было ничего, кроме бюстгальтера и черных спортивных трусов. Это сразу же напомнило мне сцену из французского фильма, который был в прошлом году запрещен цензором из Южной Дакоты. Теперь я мог себе представить, о чем тогда подумал этот цензор.
Такие пышные формы, как у золотоволосой Глории, можно увидеть разве что на картинах Ренуара.
– Кто вы, черт возьми? – спросила она ледяным голосом.
– Дэнни Бойд, – промямлил я. – Гугенхеймер поручил мне отыскать вас, и, поверьте, это доставило мне огромное удовольствие.
– Вот вы меня и нашли, – фыркнула она. – А теперь исчезните отсюда!
– Гугенхеймер также хотел бы, чтобы вы вернулись на студию – свежей, бодрой, веселой и готовой начать работу, – добавил я. – Поэтому мы полетим на Западное побережье ближайшим самолетом.
– Она вернется, когда сочтет нужным, – напомнил Вулрих о своем существовании. – А теперь и правда исчезните, пока я вас не выбросил.
– Только без шума, Эдди, – дружески сказал я ему. – Подумайте лучше, как плачевно вы будете выглядеть, если я переломаю вам ребра. |