В глазах Джанет застыл ужас. Водительское удостоверение он засунул в карман и вытащил фонарик изо рта. – Они мертвы, Джанет. Они хотели убить нас, но нам повезло больше. В перестрелке погибли они, а не мы. Теперь тех, кто похищает молодых девушек, стало на двоих меньше. Взгляни на это с такой стороны. Хорошо?
Ее лицо было бледное и изнуренное. Она кивнула, моргнув.
– Хватит ей на сегодня, – сказала Рози. – Да и нам тоже. – Она произнесла эти слова так тихо, что Холден едва их услышал – звон в ушах только начинал проходить.
– Надо вернуться до разветвления трубы и повернуть в левый рукав. Скорее всего они пришли оттуда. Значит, там есть какой-то выход, – сказал им Холден. Он протянул нож Рози, чтобы она дала его нести девочке. Если, конечно, считает это разумным. Может быть, с ножом в руках она будет чувствовать себя немного увереннее. Но Рози не дала нож девочке, и Холден не видел причин, чтобы не доверять ее женскому чутью.
Они пошли обратно к разветвлению трубы. Холден передал фонарик Рози Шеперд. – Держи вот это, – сказал он Джанет, передавая ей магазин от М-16. Немного поколебавшись, она взяла его. Холден быстро снял с плеча винтовку, передернул затвор и осветил фонариком канал ствола, чтобы посмотреть, не попала ли туда грязь. Поставил винтовку на предохранитель. – Подержи ее, – сказал он Джанет. – Смотри, чтобы в ствол не попала вода. Это передняя часть. А мне дай обратно магазин. – Он вытащил из магазина пять патронов и проверил, как работает пружина. Вроде бы все в порядке. Он взял винтовку обратно и вставил магазин.
Все возвращалось к нему. Искусство убивать врагов, освоенное однажды, уже не забудется никогда. Как умение плавать. Или ездить на велосипеде. Разве что чуть-чуть покроется ржавчиной. А ржавчину можно удалить. Ему это не доставляло радости. У него отняли семью, дом – без семьи это было просто здание. Казалось, что не осталось причин, из-за которых нужно продолжать цепляться за жизнь. Но он продолжал жить, независимо от обстоятельств, обрушившихся на него. Он был профессором в колледже – громкое звание и невысокое жалованье. Но он любил преподавать историю. Теперь он ее творил.
Наконец они добрались до развилки. Может быть, им и не стоило возвращаться, эти бандиты ведь были здесь явно не на прогулке. Все равно где-то ведь должен был находиться выход. Но это заняло бы больше времени. Или уровень воды поднялся бы настолько, что Джанет пришлось бы нести на руках.
Фонарик снова был у Холдена. Магазин М-16 полон. Предохранитель поставлен на режим автоматической стрельбы. Маленькую «Беретту» он засунул обратно в кобуру, а большую – за ремень промокших брюк.
Минут через пятнадцать Холден наконец-то увидел лестницу. Должно быть, она вела на улицу или, что более вероятно, в заброшенную подземку. Сейчас ему больше всего хотелось выбраться из этой проклятой трубы.
Они с Рози практически несли Джанет на руках. Подойдя к лестнице, Холден облокотился на нее.
– Посидим на ступеньках, – сказал он, вытаскивая Джанет из воды. – Я тебя подержу.
Он посветил фонариком наверх. Крыс не было. В данных обстоятельствах это было плюсом. Холден поставил винтовку на предохранитель и передал ее Рози.
– Магазины дать?
– Ты будешь рядом.
– На всякий случай: они у меня в наружных карманах. Они, правда, промокли, но если нам немного повезет…
– Это было бы что-то новенькое для сегодняшнего дня, – улыбнулась Рози.
Холден рассмеялся, несмотря ни на что. Он снова зажал фонарик в зубах и полез наверх. Холден преодолел половину лестницы. Теперь, когда с одежды вода стекла, в туфлях она еще хлюпала.
Наконец он добрался до верха. |