Изменить размер шрифта - +
Он остановился, оценивая их шансы выбраться. Над ним был водонепроницаемый люк. Логика подсказывала ему, что он ведет в один из заброшенных тоннелей, в противном случае это просто был бы смотровой люк.

Он поднялся чуть выше, чтобы крепче ухватиться за запорное кольцо. Попробовал его повернуть, но оно и не сдвинулось с места. Но теперь Холден уже считал себя знатоком в этом вопросе. Он быстро достал инструменты и начал откручивать гайку в центре запирающего колеса. После этого он вновь принялся за кольцо. Приложив изрядные усилия, ему удалось сдвинуть его с места. Холден вытащил фонарик изо рта, чтобы не потерять его в результате излишнего усердия, затем всем телом навалился на кольцо.

Когда люк был полностью открыт, Холден снова взял фонарик в зубы, правда, выключил его. Он начал медленно поднимать люк.

Света не было ни в одном направлении. Он поднял крышку еще выше. Быстро и как можно тише заменил полупустой магазин «Беретты» на новый. Магазин с шестью оставшимися патронами он спрятал в карман. Только в плохих кинобоевиках выбрасывают полупустые магазины, даже пустые. Пустые магазины иногда очень трудно достать, а два лишних патрона в умелых руках часто проводят грань между жизнью и смертью.

Холден решил проверить еще одну вещь, прежде чем позвать женщин наверх. Он вытянул руку с фонарем в сторону от себя и включил его. Ни стрельбы, ни других звуков.

Холден направил свет фонаря вниз по лестнице и приглушенным голосом позвал: – Поднимайтесь! – Он направил фонарь в сторону спутниц, а оружие – в темноту.

Меньше чем через минуту и Рози, и Джанет Гаррисон были рядом с ним. Пока Рози держала фонарь. Холден снова закрывал водонепроницаемый люк.

– Есть какие-нибудь предложения, куда нам двигать теперь? – спросил Холден.

Ответа не последовало. Он подумал, что теперь компасу можно снова доверять, поэтому вытащил его, осветил фонариком и попытался определить, где север. И в самом деле, ему повезло. Тоннель был построен почти точно в направлении с севера на юг, а он знал, что южное направление ведет к центру города. Холден повел их за собой. Одежда прилипла к телу, и он слегка дрожал. Он пытался думать о Рози и Джанет, но все его мысли занимала мокрая одежда.

– Вот, мать твою, – пробормотал Холден.

– Что? – Это была Рози.

– Да так, ничего, – сказал Холден и начал доставать из карманов вещи – все, кроме двух запасных магазинов. Он снял куртку. – Оденьте кто-нибудь. В карманах магазины к М-16.

Было достаточно темно, чтобы он мог разглядеть циферблат своего «Ролекса». Давно прошло время «большого завтрака», о котором говорили Рози и Джанет. Да и время ленча тоже давно прошло. Они продолжали идти, и Холден часто вспоминал затасканное выражение «продрог до костей». Он наконец понял, что оно значит.

Тоннель начал делать плавный поворот, и когда Холден только подумал, что поворот закончился, он увидел свет впереди.

Он взмахнул рукой, чтобы все остановились. – Оставайтесь здесь, я схожу на разведку, – прошептал он Рози.

– Будь осторожен.

– Если со мной что-нибудь случится, идите в другом направлении, пока не найдете выход. Держи винтовку, – сказал он Рози Шеперд.

Потом наклонился к ней и быстро и крепко ее поцеловал. Она обняла его, придавив его голову винтовкой. Он посмотрел на Джанет. Наклонился к ней и легонько коснулся губами ее лба. – Ребята, позаботьтесь друг о друге, хорошо? И давайте лучше теперь назначим день обеда вместо сегодняшнего завтрака.

– Сразу же после горячего душа, – сказала Рози, касаясь его руки.

– Возьми, – сказал Холден, протягивая ей фонарь.

Затем он пошел по тоннелю.

Быстрый переход