Каждый из них взял свою банку пива. Оно было очень холодное и приятное на вкус. Мужчина сел на край одеяла и сказал, что его зовут Джо Кэрролл и что он приехал из Нью-Йорка. Дэви представил Джулию и сказал, что они из Бингхэмптона. Кэрролл ответил, что он не бывал в Бингхэмптоне. Он выпил пиво большими глотками, вытер губы ладонью и спросил, долго ли они собираются здесь жить.
— Три недели.
— Вы выбрали красивое место. Все время была прекрасная погода, почти каждый день солнце. Предпоследнюю неделю было что-то вроде дождя, но и то ненадолго.
— Вы уже давно здесь, мистер Кэрролл?
— Зовите меня просто Джо. Да, почти все лето. Я был совершенно один. Можно стать сумасшедшим, если долго не иметь возможности разговаривать с людьми. Вы уже давно женаты?
— Не очень.
— У вас есть дети?
— Пока нет.
Кэрролл посмотрел на озеро.
— Я никогда не был женат, хотя один раз был и близок к этому. Но скажу вам откровенно: не жалею об этом. Но это не относится к детям. Иногда мне становится грустно, что у меня нет детей. — Он допил свое пиво. — Знаете, работа и все прочее делают человека занятым.
— У вас есть свое дело?
— Строительство. — Он неопределенно показал в сторону озера.
— На Лонг-Айленд, Нассау Конти мы построили много таких домов.
— А теперь вы не слишком заняты? Он слегка улыбнулся.
— В данный момент это так.
— Вы пенсионер?
— Это можно назвать и так. — Кэрролл улыбнулся загадочной улыбкой. — Но, возможно, я еще стану активным. Я могу переселиться и найти другое занятие, получше.
Они поговорили еще о спортивных новостях, о погоде и о женщине, которая управляла летними домиками.
Кэрролл сказал, что она — бездетная вдова. Ее муж умер пять лет назад и она ведет хозяйство достаточно хорошо. По его мнению, она умеренная алкоголичка, никогда не пьющая много, но и не бывающая совсем трезвой.
Он рассказал им о ресторане на шоссе, где кормили довольно прилично.
— Вы можете заходить ко мне в любое время.
— А именно...
— У меня есть хорошее пиво и я могу приготовить кофе. Вы играете в рамми? Мы можем сыграть пару партий и убить время.
— Медовый месяц — лунный свет почти как в июне. Но ведь сейчас сентябрь, Дэви, не так ли?
— Пьяная старуха сказала, что это именно так. Во время медового месяца не должно быть жарко.
— Почему?
— Ну, кто же теперь развратник?
— Я сама бесстыжая. Поедем в наше бунгало. Я люблю вас, мистер Уайд.
Когда они возвращались обратно, она выглядела грустной.
— Он расстроил меня.
— Кто — Кэрролл?
— Да. Он так одинок, что это вызывает жалость. Почему он выбрал такое место, чтобы приехать сюда одному?
— Он сказал, что ловит рыбу...
— Но совсем один? Можно было выбрать менее уединенное место, чем здесь, и прекрасно ловить рыбу.
— Он собирается продать свое дело. Возможно, существует какая-нибудь проблема. Он хотел жениться.
Джулия опустила свое стекло, высунула руку наружу и слегка коснулась пальцами дверцы машины.
— Каждый хочет жениться. Возможно, он женится на этой старой пьянице, и тогда она не будет больше пить, а он сможет вести хозяйство в этих домиках.
— Или все снесет и построит поселок из безобразных маленьких домиков.
— Как ты пожелаешь, — Джулия с нежностью посмотрела в его сторону. — Во всяком случае, каждый должен жениться. |