- В какое время было это?
- Сразу же после ужина, в половине девятого или, может быть, немного позднее.
- С ней был кто-нибудь?
- Нет.
- Она всегда ночевала здесь?
- Не всегда, но часто. У нее есть своя комната в доме.
- За ужином были какие-нибудь гости?
- Нет, только мой муж, я и она.
- К ней должен был прийти кто-нибудь?
- Не знаю, но я могла и не знать, ибо она вообще редко говорила мне об этом.
- Вы знаете что-нибудь о каком-нибудь письме или телефонном звонке в течение всего вчерашнего дня?
- Нет, но я могла и не знать об этом.
- Кто-нибудь приходил к ней после того, как она ушла из дома, или звонил по телефону ей?
- Нет, дома нет, но кто-то мог прийти к ней сюда.
- И все же кто-то приходил. Но кто? Через улочку за домиком?
- Да. Это обычная городская улица под названием Дипперлейн... Я забыла вашу фамилию. Как вы сказали?
- Гудвин. Арчи Гудвин. Вы слышали, чтобы вчера вечером на этой улочке заработал мотор идя чтобы остановилась машина?
- Нет. - Женщина быстро встала. - Я должна позвонить мужу. К приезду полицейских ему следует быть здесь. Как скоро они могут приехать?
- Минут через десять, а может быть, и скорее. У вас есть какое-нибудь предположение, кто мог убить вашу дочь? Вы подозреваете кого-нибудь в
этом?
- Нет. - Женщина повернулась и вышла, все еще вышагивая, как сержант.
Я подошел к телефону, снова обернул руку носовым платком, снял трубку и набрал номер.
Глава 12
Завтрак в тот день - два рубленых бифштекса и стакан молока - мне пришлось съесть в окружной прокуратуре Бронкса, в кабинете помощника
прокурора Хеллорана, которого я до сих пор даже никогда не встречал. Обедал же я, если, конечно, два сандвича с солониной и остывший кофе из
бумажного стаканчика можно назвать обедом, в окружной прокуратуре графства Нью-Йорк в кабинете помощника прокурора Мандельбаума, которого я знал
довольно хорошо по различным встречам в прошлом. Когда же я в конце концов вернулся в наш старый особняк на Тридцать пятой улице, было уже около
десяти часов вечера.
Фриц предложил мне подогреть фаршированную баранину, уверяя, что она будет съедобна, но я ответил, что слишком устал для еды и, может быть,
позднее немножко смогу закусить.
Было уже около одиннадцати, когда я закончил свой доклад Вулфу.
Вообще-то говоря, я знал теперь лишь немногим больше, чем после того, как миссис Огильви вышла из домика дочери и я позвонил по телефону СП
7-3100 однако Вулф пытался обнаружить хотя бы какую-нибудь соломинку, чтобы уцепиться за нее. Ему требовалось решительно все, что я знал, видел
и слышал в течение моего двенадцатичасового дня, включая допрос в окружной прокуратуре Бронкса, хотя Хеллоран совершенно не знал всей
предшествующей истории. Мой шеф заставил меня трижды повторить наш разговор с миссис Огильви. Обычно он почти никогда не требует, чтобы я что-то
повторял хотя бы раз, но на этот раз он чуть ли не впал в отчаяние. Даже когда меня было уже не о чем спрашивать, он все же спросил, какие
выводы сделал я сам.
- Выводы делаете вы, - ответил я, качая головой - а я лишь высказываю предположения. |