К сожалению, мы миновали бар, и тут он остановился у двери, негромко постучал и открыл ее.
— Минутку. — Его руки быстро и профессионально обшарили меня. — Я не хотел этого делать в вестибюле, чтобы не создавать у членов клуба неприятного впечатления.
Мы вошли в большой кабинет, дорого обставленный кожаной мебелью. Холлистер закрыл за нами дверь, и я увидел двоих, находившихся в комнате. За большим столом сидел с толстой сигарой в руке Виктор Рут. Рядом с ним, с застывшей гримасой улыбки на лице, — Джо Кирквуд. Насколько я понял, членство в клубе было закрыто для меня еще прежде, чем я заполнил анкету.
Мертвые серые глаза за стеклами очков без оправы долгое время изучали меня.
— На него не следует тратить много времени, — тихо сказал Кирквуд. — Просто сломаем ему обе ноги и отправим домой в кресле-каталке.
Рут расправил свои пышные усы, стряхнул пепел сигары в пепельницу, которая, кажется, была сделана из натурального жадеита.
— Просто не знаю, что с тобой происходит, Бойд, — рассудительно заявил он. — Я застаю тебя с моей женой, а ты наносишь мне удар, стоит мне только отвернуться. Вчера вечером ты избил Джо Кирквуда. Чего ты добиваешься? Тебе надоело жить?
— Я пытаюсь найти Мишель Стрэнд, — ответил я.
— Думаешь, она здесь? — искренне удивился он.
— Мне просто интересно посмотреть на ваше заведение.
— Я не видел Мишель уже две недели, — сказал он. — Я не знаю, где она, и, по правде сказать, мне на это наплевать.
— Даже после того, как она нагрела тебя на приличную сумму?
— Откуда ты это взял, черт возьми?
— От Ларри Стюарта, — небрежно ответил я. — Он сказал, что она вас обоих прилично наколола, но была так хороша в постели, что он не в претензии.
— Ларри так сказал?
— Конечно.
Он пожал плечами:
— Может быть, она и нагрела Ларри, я не знаю, но только не меня.
— Кажется, Ларри слишком много болтает для анонимного партнера, — посочувствовал я.
Рут задумался, и, судя по его виду, мои слова ему не понравились.
— Это ты позвонил в полицию и сказал, что видел, как я выхожу из коттеджа примерно в то время, когда убили Сандру Лин? — спросил я.
Он уставился на меня:
— Понятия не имею, о чем ты говоришь. Кто такая Сандра Лин?
— Кто была Сандра Лин, — поправил я его. — Ее убили на Парадиз-Бич пару дней назад. Я пытаюсь узнать, кто навел на меня полицию. Может быть, ты или Ларри Стюарт? — Я посмотрел на Кирквуда. — Или, может быть, этот дохлый мышонок? Кирквуд стиснул зубы:
— Я настаиваю на своем предложении. Сломаем ему ноги и отошлем домой в кресле-каталке.
— Он все время крутится около Ники Холл, — тихим голосом добавил Холлистер. — Неужели она так хороша в постели? Ведь я же не знаю.
— И вокруг Кейт Мелик, — подхватил Кирквуд. — И все потому, что он пытается найти Мишель Стрэнд, не так ли, Бойд?
— Правильно, — согласился я.
— А ты сомневаешься? — спросил Рут у Кирквуда.
— Может быть, поиски Мишель Стрэнд просто предлог, — предположил Кирквуд. — Прикрытие других целей.
Все трое уставились на меня. Если бы у меня был хороший танцевальный номер, самое время пуститься в пляс.
— Мы можем отвезти его в укромное местечко, — предложил Кирквуд. — Уж там я из него все вытяну. |