Изменить размер шрифта - +

   Одними из первых сведений, которые Лэш узнал о Торпах, были данные об их страховых полисах — каждый на три миллиона долларов, оформлены на их единственную дочь. Как и предполагалось, это оказался быстрый и относительно простой способ установить контакт с их ближайшими родственниками. Лэш позаботился о том, чтобы обзавестись фальшивыми визитными карточками фирмы, но Торвальд даже не попросил его показать визитку. Несмотря на траур, он производил впечатление человека, привыкшего отдавать короткие приказы, которые тут же немедленно исполняются. Возможно, капитан корабля или член правления крупной компании. Лэш не углублялся в такие подробности, но второй вариант представлялся ему более вероятным. Учитывая цену, которую «Эдем» назначил за свои услуги, наверняка деньги выложил отец.
   Лэш откашлялся и начал разговор в самой благожелательной манере.
   — Нам бы очень помогло, если бы вы смогли ответить на несколько вопросов. Я вполне пойму, если вы сочтете какой-либо из них нетактичным или захотите сделать короткий перерыв.
   Вернулась официантка. Лэш отхлебнул кофе, затем открыл сумку и достал блокнот.
   — Насколько вы были близки со своей дочерью в детстве, мистер Торвальд?
   — Очень.
   — А после того, как она покинула дом?
   — Мы общались каждый день.
   — Как вы коротко бы охарактеризовали состояние ее здоровья?
   — Превосходное.
   — Принимала ли она регулярно какие-либо лекарства?
   — Витамины. Легкие антигистаминные препараты. Больше ничего.
   — Из-за чего она принимала антигистамины?
   — Дермографизм.
   Лэш кивнул и сделал запись в блокноте. Состояние кожи, вызывающее зуд, — подобным страдал его сосед. Совершенно безвредно.
   — Какие-либо необычные заболевания в детстве?
   — Нет, никаких. Но все это должно быть в анкетах, которые она заполняла для «Американ лайф».
   — Понимаю, мистер Торвальд. Я просто пытаюсь взглянуть на проблему с точки зрения независимого наблюдателя.
   У нее есть братья, сестры?
   — Линдси была единственным ребенком.
   — Она хорошо училась?
   — Закончила с отличием колледж имени Брауна. Получила диплом по экономике в Стэнфорде.
   — Вы назвали бы ее застенчивой? Общительной?
   — Посторонние назвали бы ее тихоней. Но у Линдси всегда был широкий круг общения. Она из тех девушек, у кого много знакомых, но которые тщательно выбирают себе друзей.
   Лэш снова отхлебнул кофе.
   — Как долго ваша дочь была замужем, мистер Торвальд?
   — Чуть больше двух лет.
   — Как вы охарактеризовали бы ее супружескую жизнь?
   — Они были самой счастливой парой из всех, что я видел на своем веку.
   — Что вы можете сказать о ее муже, Льюисе Торпе?
   — Интеллигентный, дружелюбный, честный. Остроумный. У него было множество увлечений.
   — Ваша дочь когда-либо упоминала о проблемах в семье?
   — Имеете в виду ссоры?
   Лэш кивнул.
   — Да, и тому подобное. Расхождения во мнениях, интересах, характерах?
   — Никогда.
   Лэш сделал еще глоток, заметив, что Торвальд не притронулся к своему кофе.
   — Никогда? — недоверчиво переспросил он.
   Торвальд схватил приманку.
   — Никогда.
Быстрый переход