Изменить размер шрифта - +
Радости он не испытывал, но и сочувствия тоже.
     — Пора начинать, — подбодрил его товарищ. — Спектакль должен быть коротким, но ярким.
     — Почему это коротким? — с вызовом спросил Олег.
     — Потому что долго твоих издевательств я не выдержу. У тебя уже есть идеи?
     — Падай на колени и иди на четвереньках. И периодически гавкай.
     — Отлично! — оценил Столяров, доставая из кармана толстые перчатки.
     — Ты знал заранее? — разочаровался Олег.
     — Просто я учел, что у моего друга небогатая фантазия.
     Михаил встал на четыре конечности и поплелся впереди Гарина.
     При этом он не забывал вертеть головой и обнюхивать всякий мусор, попадавшийся на пути. Не хватало лишь ошейника — строгого, учитывая его

комплекцию. Так они и подошли к овощной палатке, возле которой Столяров задрал ногу.
     — В тебе погиб актер детского театра, — заметил Олег.
     — Еще не погиб, не каркай! — проскрежетал Михаил. — Лучше смотри за окнами. В моем положении это делать затруднительно.
     — Пока никого не вижу, — сквозь зубы ответил Гарин.
     — Хорошо. Гуляем дальше. Не помешает, если ты будешь на меня ругаться. Только не переигрывай. Твоя-то роль сложнее, в ней настоящий трагизм.
     — Как ты мог, падаль! — заорал Олег. — Бросил меня с этими уродами! Они меня чуть не угрохали! Пес паршивый, гнида вонючая! Петух конченый!
     — Следи за базаром, Гамлет, — шепнул Столяров. — Что там с окнами?
     — Ничего нового.
     — Тогда продолжаем.
     Олег с Михаилом прошли по асфальтированной площадке у входа в гастроном, затем свернули за угол и, миновав помятые газировочные автоматы, снова

повернули. Минут за пятнадцать они обогнули весь двор и вновь оказались у арки, из которой вышли.
     — Идем на второй круг, — бросил Столяров.
     — Руки, наверно, устали? — посочувствовал Гарин.
     — Больше поясница.
     — По-моему, ты зря унижаешься, тут никого нет.
     — Четвертый этаж, угловая квартира вон в том доме. — Перед телефонными будками Михаил судорожно вздрогнул и махнул задом вправо. — Только не

пялься! Поглядывай тихонько.
     — Там пусто.
     — Штора горчичного цвета, приметная. На первом круге ее не было, сейчас задернули. Значит, за ней кто-то стоит и наблюдает.
     Олег подобрал сучок почище и кинул его на газон. Он постарался не усердствовать, но метров десять Столярову все-таки пришлось проскакать. И еще

десять — в обратную сторону, с палкой в зубах.
     — Хорошая импровизация, но больше не надо, — сказал Михаил, садясь на задние лапы и поджимая передние. — Тут кругом осколки, я уже распорол

ладонь.
     — Извини, об этом я не подумал, — прошептал Гарин. — Сука рваная! — крикнул он без предупреждения.
Быстрый переход