Изменить размер шрифта - +

Опёршись на кофейный столик, Райкер встал. Нортон указал на диван, на который Райкер сел.

— Брок?

Адвокат с бледным лицом и кровоточащей ногой, прислонился к стене кухни. Он поморщился и зажал рану.

— Я пришёл помочь.

В дверь раздался робкий стук. Райкер вытянул шею, рассматривая кто снаружи. Там стояла бледная Зара, которая тряслась от ветра и снега. Какого чёрта она тут делает? Райкер перестал дышать.

Нортон протянул:

— Если кто-то шевельнётся, я пристрелю сучку.

Райкер зарычал. Зара не должна была приходить. Господи. Она ведь сказала Хиту и Денверу про Нортона, да?

— Тронешь её и станешь умолять о смерти. Но я её тебе не гарантирую.

Держа пистолет перед собой, Нортон направился к двери и открыл её.

— Отдай мне посылку.

— Нет, пока не увижу, что Райкер жив.

Внутри у Райкера всё успокоилось. Она под прицелом, а он в наручниках. Райкер передвинулся к краю дивана, подтянув к себе ноги и готовясь пнуть детектива, чтобы Зара смогла бежать. И ради всего святого, ей лучше сбежать.

Нортон втащил Зару внутрь и закрыл дверь, тут же запирая её.

Она увидела его и округлила глаза.

— Райкер, ты ранен. — Она ринулась к нему, но Нортон удержал её за руку.

— Если ты не одна, я его пристрелю, — прорычал Нортон, заставляя Зару встать на цыпочки.

Райкер был готов напасть.

— Одна. — Зара потянулась в карман и вытащила посылку Нортона, не сводя взгляда с Райкера.

Брок закашлялся, и Зара замерла, после чего посмотрела за Райкера.

— Брок?

— Привет, Зара, — прохрипел Брок.

Она побледнела.

— И ты ранен?

— Так уж вышло, — ответил за Брока Нортон, забирая конверт. — Боюсь, вам всем придётся умереть.

В голове у Райкера помутилось, но он сосредоточился на посылке. Не той посылке. Зара блефовала? Он склонил голову, и Зара едва заметно кивнула ему.

Тогда-то Райкер и решился протаранить Нортона. Склонив голову, он ударил детектива плечом в грудь, а затем наотмашь макушкой в подбородок. Голова копа дёрнулась, и он завыл, ударив локтем по ране. Райкер застонал, но начал наносить серию ударов ногами. Его внимание привлекло движение в другой комнате, так что он нырнул в сторону, повалил Зару и накрыл её своим телом.

Холодный металл прижался к виску.

Нортон стоял над ним на шатких ногах.

— Думаю, ты первым умрёшь.

В этот момент взвели два курка. Райкер замер и медленно повернул голову. Затем улыбнулся.

— Детектив, на тебя направлено два дула, — выдохнул он. Хит и Денвер с двух сторон целились в копа. Нортон осмотрелся широко открытыми глазами. Идиот мог начать действовать. Райкер перевернулся и пнул придурка в пах.

Нортон с глухим «Уф!» наклонился и покраснел.

— Мудак. — Он направил пистолет на Райкера.

Раздался выстрел.

Нортон закричал и уронил пушку, сжимая левой рукой кровоточащую правую.

— Какого хрена?

Райкер осмотрелся. Денвер усмехнулся, покрутил пистолет и убрал в кобуру.

— Отличный выстрел, — выдохнул Райкер и перекатился к Заре.

Она кинулась к нему, зажимая рану. По телу пронеслась волна боли, и он заворчал.

— Извини, — пробормотала она. Её красивое лицо было напряжено, а в глазах стояли слёзы. — Насколько всё плохо?

Он выпрямился.

— Какого чёрта ты сюда припёрлась? — зарычал он.

— Я говорил, что он разозлится, — заметил Хит.

— Её план сработал.

Быстрый переход