Изменить размер шрифта - +

Неужели они смогли бы уехать без нее? — в ужасе спросила себя Ванесса. В один миг потерять всю семью? Нет уж! Разумеется, она поедет вместе со всеми.

— Необходимо признать, Эллиот, что предложение весьма разумно, — прервал долгое молчание мистер Боуэн. — Мальчик принял здравое решение: рядом с сестрами он сможет вести спокойную семейную жизнь. А леди теперь — сестры графа, так что им пристало жить не здесь, а в Уоррен-Холле.

Виконт Лингейт снова обвел глазами гостиную, а потом поднял брови и по очереди выразительно взглянул на каждую из сестер.

— Спустя некоторое время, — наконец изрек он, — но предпочтительно не сейчас. Леди нуждаются в образовании, новой одежде и еще тысяче различных вещей. Всех необходимо представить ко двору, а потом и ввести в высшее общество. Задача монументальная.

Ванесса медленно, тяжело вздохнула. Если вчера во время танца виконт пусть и самую малость, но поднялся в ее глазах, то сейчас рухнул в глубокую пропасть. Оказывается, все они, даже Мег, казались ему не чем иным, как монументальной обузой. Нелепыми куклами. Неотесанной деревенщиной. Захотелось что-нибудь сказать в свою защиту.

Однако Стивен, судя по всему, не услышал в словах виконта ничего плохого. Невероятная новость подействовала волшебным образом: он внезапно почувствовал мужскую ответственность и уверенность в собственных силах. Молодой орел расправил крылья. И в то же время остался тем же пылким мальчиком.

— Так вот. — Стивен снова встал и обвел сестер сияющим взглядом. — Мы все вместе отправляемся в Уоррен-Холл. Ты, Кейт, дебютируешь в светском обществе. А ты, Несси, снова будешь жить с нами. О, как здорово! — Он радостно потер ладони и крепко обнял Кэтрин.

Сестры молча смотрели на брата, все еще не до конца осознавая происходящее.

Виконт Лингейт поднялся с кресла.

— Мы покинем вас, чтобы дать возможность привыкнуть к мысли, — сказал он, — но вернемся днем, чтобы обсудить кое-какие детали отъезда. Медлить нельзя.

Маргарет тоже встала.

— Медлить мы не будем, милорд, — твердо произнесла она. — Но не ждите, что соберемся завтра или в ближайшие дни. Выедем, когда сможем. Мы провели в Трокбридже всю жизнь, и корни наши так же глубоки, как, возможно, и ваши у вас дома. Так что потребуется время, чтобы их не повредить.

Виконт Лингейт и его спутник откланялись и покинули дом.

В гостиной воцарилось молчание.

— Граф Мертон, — наконец произнес Стивен. — Ущипните меня кто-нибудь.

— Только если ты сначала ущипнешь меня, — первой отозвалась Кейт.

— О Боже, и меня, — прошептала Маргарет, все еще стоя посреди гостиной и оглядываясь по сторонам. — С чего же начинать?

— Может быть, с самого начала? — предложила Ванесса.

— Если бы знать, где оно, — едва не плача, пожаловалась сестра.

И здесь вновь заговорил Стивен. Он уже успел прийти в себя: лицо порозовело, а в глазах вспыхнула обычная энергия.

— Слушайте! — воскликнул он. — Понимаете, что все это означает? Это означает, что мне незачем ждать окончания университета, а возможно, и еще много лет, чтобы сделать все, что я мечтал сделать в жизни. Не надо ждать, пока смогу вас обеспечить. Не надо ждать ни минуты. Я — граф Мертон, владелец огромного состояния. Богатый человек. Могу дать вам новый великолепный дом и новую великолепную жизнь. Ну а что касается меня самого… ну…

Ему явно не хватало слов.

— О Стивен, — нежно проворковала Кэтрин.

Ванесса до боли прикусила губу.

Маргарет залилась слезами.

 

 

Глава 5

 

 

На сборы ушло шесть дней.

Быстрый переход