| Нет, он был красив изысканно и тонко. Никогда не отличался силой и здоровьем. Никогда не принимал участия в шумных, бойких играх. Но странно, детям даже в голову не приходило дразнить или обижать слабого. Все и всегда его любили. Она любила Хедли. Если бы только было возможно, согласилась бы умереть вместо него. Сейчас с портрета смотрели большие выразительные глаза, полные ума и надежды. — Хедли, — прошептала Ванесса и осторожно притронулась пальцем к четко прорисованным губам. И вдруг осознала, что за все три дня, проведенные на берегу озера, она ни разу о нем не подумала. Разумеется, не подумала. Как можно? Теперь она нераздельно, душой и телом, принадлежала новому мужу. И все же… До недавнего времени без постоянных воспоминаний о Хедли не проходило ни дня. И вот незаметно пролетело целых три. Три дня блаженного счастья с человеком, который ее не любил. И которого не любила она. По крайней мере не любила так, как любила Хедли. Чувство к первому мужу осталось святым, неповторимым. Но с Хедли она ни разу не испытала того чувственного наслаждения, которое подарил Эллиот. Ко времени свадьбы болезнь сделала несчастного почти импотентом. Хедли страшно мучился, хотя Ванесса научилась успокаивать его и даже приносить удовлетворение. И вот теперь она сама познала сексуальное блаженство — с другим мужчиной. И не вспоминала о Хедли целых три дня; нет, теперь уже четыре. Неужели постепенно память сотрется окончательно? Неужели настанет время, когда он перестанет существовать? Ванесса погрузилась в печаль и ощутила острое чувство вины. Безосновательное, оно ранило безжалостно и больно. Почему она обречена на мучительное раскаяние, выйдя замуж вторично и освободившись от воспоминаний о первом супруге? Почему вынуждена корить себя за измену мертвому? И откуда это ужасное ощущение измены? Сейчас, в серый дождливый день, все сомнения и терзания навалились жестоко и безжалостно. — Ты должна продолжать жить, Несси, — сказал Хедли в один из последних дней, когда она держала его за руку и прикладывала к горящему лбу смоченное в прохладной воде полотенце. — Должна снова найти любовь и счастье. Должна выйти замуж и родить детей. Обещай мне. Она обозвала его дураком и решительно отказалась давать какие бы то ни было обещания. — О, только не дурак, — взмолился Хедли. — Ну хотя бы болван — и то лучше. И они засмеялись. — Непременно смейся. Смейся по самым пустяковым поводам, — потребовал Хедли. — Обещай, что будешь постоянно смеяться. — Буду смеяться, когда будет смешно, — пообещала Ванесса и поднесла к губам почти прозрачную руку любимого. Вскоре он впал в забытье. — Хедли, — прошептала Ванесса снова и обнаружила, что портрет расплылся перед глазами. Смахнула слезы. — Прости меня. Она просила прощения за то, что поступила так, как он просил: за то, что вернулась к жизни и нашла счастье. За то, что снова вышла замуж и снова смеялась. А еще за то, что почти четыре дня о нем не вспоминала. Потом подумала о чувственной силе Эллиота, о той нескончаемой энергии, с которой он дарил плотское наслаждение. Провела ладонью по миниатюре. Депрессия переросла саму себя и превратилась в сердечную боль. Если бы Хедли хотя бы раз смог… Ванесса закрыла глаза и принялась раскачиваться из стороны в сторону. — Хедли, — снова позвала она. Слезы текли по щекам. Она вытирала их ладонями, беспомощно шмыгала носом и, наконец, принялась искать платок. Рядом его не оказалось, а встать не хватало сил. Она впала в грех уныния. Предалась ужасному, разрушающему отчаянию.                                                                     |